Übersetzungsbeispiele
Environmentally preferable products
Экологически предпочтительные товары
The original was therefore preferable.
Поэтому предпочтительна первоначальная формулировка.
That system was certainly preferable.
Разумеется, эта система предпочтительнее.
Is there a preferred form for partnership?
* Существует ли предпочтительная форма партнерства?
Signs preferably with pictograms
знаки, используемые предпочтительно с пиктограммами;
However, the word "or" would be preferable to "and".
Однако союз "или" будет предпочтительнее союза "и".
It is considered that this latter wording is preferable.
Более предпочтительной представляется вторая формулировка.
Age (preferably into age brackets);
возраст (предпочтительно по возрастным группам);
Such as Environmentally Preferable Products
нишевые продукты, как экологически предпочтительные товары
Some other approach would appear to be preferable.
Более предпочтительным может показаться какой-то другой подход31.
Death would be preferable.
Смерть могла бы казаться куда более предпочтительной.
It is my belief, however, that the truth is generally preferable to lies, and that any attempt to pretend that Cedric died as the result of an accident, or some sort of blunder of his own, is an insult to his memory.
Но я уверен: правда в любом случае предпочтительнее лжи, а пытаться представить смерть Седрика несчастным случаем или заявить, что он сам в этом виноват, было бы оскорблением его памяти.
However, this could be interpreted as "when any option could still be chosen as the preferred option".
Вместе с тем его можно толковать так: "когда еще можно выбрать любой вариант в качестве предпочтительного".
- The conduct of consultations as the preferred approach to problems requiring policy decisions;
- совершенствовать проведение консультаций в качестве предпочтительного подхода к проблемам, требующим директивных решений;
It was naturally not possible to present a preferred option from the United Nations.
Естественно, было невозможно представить в качестве предпочтительного вариант, предложенный Организацией Объединенных Наций.
His Government saw repatriation and local resettlement as the preferred solutions for refugees.
Его правительство рассматривает репатриацию и расселение на местах в качестве предпочтительных решений проблемы беженцев.
The approach of the lump-sum settlement has been proposed as a preferred solution.
В качестве предпочтительного решения предлагается подход, предусматривающий урегулирование на основе возмещения паушальной суммы.
- To retain the first bracketed text in paragraph 2 (d) as the preferred option; and
- сохранить первую взятую в квадратные скобки формулировку в подпункте 2(d) в качестве предпочтительного варианта; и
States also reported the use of competition law as the preferred indirect price control mechanism.
Государства сообщили также о применении закона о конкуренции в качестве предпочтительного механизма для косвенного контроля над ценами.
The Commission may wish to decide to continue using consensus as the preferred method for taking decisions.
9. Комиссия, возможно, пожелает постановить и впредь использовать консенсус в качестве предпочтительного метода принятия решений.
The Group also underlined the necessity of using the standardized reporting form as a preferred method for reporting.
Группа также подчеркнула необходимость использования стандартизированной формы отчетности в качестве предпочтительного метода представления информации.
Given the dire situation in Tanzanian prisons, corporal punishment was maintained as a preferable alternative to imprisonment.
С учетом тяжелой ситуации в танзанийских тюрьмах телесное наказание сохраняется в качестве предпочтительной альтернативы тюремному заключению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test