Übersetzung für "are but there are few" auf russisch
- но мало
- есть, но есть несколько
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Few data are available for dibromostyrene and polypropylene-dibromostyrene.
О дибромстироле и полипропилендибромстироле мало информации.
But in general, few requests are made, and the rate of response to those few requests is low.
Но в целом было представлено мало запросов, а отклик на эти малочисленные запросы носит слабый характер.
However few persons with disabilities are aware of their rights.
Между тем мало инвалидов осведомлены о своих правах.
We are few, but we remember still the king that was of old.
И хоть нас мало, мы не забыли древних государей.
but there are very few of us who have heart enough to be really in love without encouragement.
Но мало найдется людей настолько великодушных, чтобы любить без всякого поощрения.
There are terribly few honest people here, and hardly any whom one can respect, although people put on airs--Varia especially!
Здесь ужасно мало честных людей, так даже некого совсем уважать.
There are few hands to spare for the necessary, and none for the ornamental manufactures.
У них налицо мало рабочих сил, которые можно было бы уделять на производство необходимых мануфактурных изделий и совсем не для производства предметов, служащих для украшения.
There are many things in the Department of Mysteries, Potter, few of which you would understand and none of which concern you.
— В Отделе тайн много всякого, Поттер, но мало такого, что вы в состоянии понять, и совсем ничего, что вас касалось бы.
The Rohirrim have good bowmen after their fashion, but there are too few here, too few.’ ‘It is dark for archery,’ said Gimli. ‘Indeed it is time for sleep.
Ристанийцы – они стрелки по-своему неплохие, но мало у них стрелков, раз-два и обчелся! – Темновато для стрельбы, – возразил Гимли. – А если уж на то пошло, так лучше всего бы сейчас как следует выспаться. Честное слово, таких сонных гномов, как я, свет еще не видывал.
There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well.
Этому не бывать — слишком мало людей на свете пользуется моей любовью. А таких, которых я по-настоящему уважаю, еще меньше.
Even in Gondor they were a secret known only to a few; in Arnor they were remembered only in a rhyme of lore among the Dúnedain.
Из людской памяти они тоже едва ли не исчезли: даже в Гондоре мало кто помнит о них, да и в Арноре немногие из дунаданцев поймут загадочные слова древней былины.
He remembered, however, that on coming out to the canal he had felt afraid because there were too few people and it was more conspicuous there, and had almost wanted to turn back to the side street.
Он помнил, однако, как вдруг, выйдя на канаву, испугался, что мало народу и что тут приметнее, и хотел было поворотить назад в переулок.
Paul knew with his memory of the future in the past that some chance-lines could produce a meeting with Halleck, but the reunions were few and shadowed. They puzzled him.
Пауль вспомнил свои видения и понял, что на некоторых вероятностных линиях он мог еще встретиться с Халлеком, но таких было мало, и они лежали как бы в тени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test