Übersetzung für "are but are few" auf russisch
Are but are few
Übersetzungsbeispiele
Decisions are few.
Решений принимается мало.
There are very few septic systems.
Систем с канализационными отстойниками крайне мало.
There are few Gypsies in higher education.
В системе высшего образования обучается мало цыган.
There are very few women professionals.
Среди квалифицированных работников женщин крайне мало.
Consequently, there are few IDP settlements.
Поэтому в стране существует мало поселений ВПЛ.
For example, there are few women on the Island Councils.
Например, в островных советах мало женщин.
Few data are available for dibromostyrene and polypropylene-dibromostyrene.
О дибромстироле и полипропилендибромстироле мало информации.
But in general, few requests are made, and the rate of response to those few requests is low.
Но в целом было представлено мало запросов, а отклик на эти малочисленные запросы носит слабый характер.
However few persons with disabilities are aware of their rights.
Между тем мало инвалидов осведомлены о своих правах.
We are few, but we remember still the king that was of old.
И хоть нас мало, мы не забыли древних государей.
Yet perhaps I know him as well as any but a few.
И однако же мало таких, кто знаком с ним лучше.
but there are very few of us who have heart enough to be really in love without encouragement.
Но мало найдется людей настолько великодушных, чтобы любить без всякого поощрения.
There are few hands to spare for the necessary, and none for the ornamental manufactures.
У них налицо мало рабочих сил, которые можно было бы уделять на производство необходимых мануфактурных изделий и совсем не для производства предметов, служащих для украшения.
The Rohirrim have good bowmen after their fashion, but there are too few here, too few.’ ‘It is dark for archery,’ said Gimli. ‘Indeed it is time for sleep.
Ристанийцы – они стрелки по-своему неплохие, но мало у них стрелков, раз-два и обчелся! – Темновато для стрельбы, – возразил Гимли. – А если уж на то пошло, так лучше всего бы сейчас как следует выспаться. Честное слово, таких сонных гномов, как я, свет еще не видывал.
There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well.
Этому не бывать — слишком мало людей на свете пользуется моей любовью. А таких, которых я по-настоящему уважаю, еще меньше.
Even in Gondor they were a secret known only to a few; in Arnor they were remembered only in a rhyme of lore among the Dúnedain.
Из людской памяти они тоже едва ли не исчезли: даже в Гондоре мало кто помнит о них, да и в Арноре немногие из дунаданцев поймут загадочные слова древней былины.
There are few even in Rivendell that can ride openly against the Nine; but such as there were, Elrond sent out north, west, and south.
Даже у нас в Раздоле мало кому по силам противостоять Девятерым лицом к лицу, но Элронд все-таки набрал и отправил нарочных на север, на запад и на юг: ведь вы, уходя от погони, могли заплутаться в глуши.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test