Übersetzungsbeispiele
221. In the Arctic, the 2004 Arctic Marine Strategic Plan of the Arctic Council Ministers continues to be implemented under the programme for the Protection of the Arctic Marine Environment.
221. В Арктике по линии программы <<Защита арктической морской среды>> продолжается осуществление Стратегического плана по защите арктической морской среды, одобренного министрами Арктического совета.
It was organized in cooperation with the Arctic Council's Arctic Monitoring and Assessment Programme (AMAP).
Совещание было организовано в сотрудничестве с Арктической программой мониторинга и оценки (АПМО) Арктического совета.
Europe and the Arctic
Арктический регион Европы
Arctic Canada
Арктическая зона Канады
Arctic Norway
арктическая зона Норвегии
Implementation of an ecosystem approach in the Arctic region is addressed by the Arctic Council.106 The Council has established several working groups, including for the Arctic Monitoring and Assessment Programme (AMAP), the Protection of the Arctic Marine Environment (PAME) and the Conservation of Arctic Flora and Fauna (CAFF).
Осуществлением экосистемного подхода в арктическом регионе занимается Арктический совет106, учредивший несколько рабочих групп, включая Арктическую программу мониторинга и оценки (АПМО), Рабочую группу по защите морской среды Арктики и Рабочую группу по сохранению арктической флоры и фауны.
He provided information on the 2006 AMAP Assessment of Acidification, Arctic Haze and Acidification Effects in the Arctic to be presented to the Arctic Council of Ministers in October.
Она предоставила информацию о проведенной в 2006 году АПМО оценке подкисления, арктической дымки и воздействия подкисления в Арктическом районе, которая будет представлена на заседании Арктического совета министров в октябре.
Last week, the Arctic Council, in cooperation with the International Arctic Science Committee, launched the Arctic Climate Impact Assessment (ACIA).
На прошлой неделе Арктический совет в сотрудничестве с Международным арктическим научным комитетом, провел оценку изменения климата Арктики.
Arctic Waters (OSPARCOM)
Арктические воды (ОСПАРКОМ)
Arctic ringed seal
Арктический кольчатая нерпа
Arctic pools, Laila.
Арктические бассейны, Лайла.
That Arctic Beach?
Это "арктический пляж"?
Arctic Beach white.
Арктический пляж, белый.
- in the Arctic region?
- в Арктическом регионе?
An arctic outflow system
Поток арктического воздуха
Arctic Highlanders was the...
Арктические Горцы были...
Essentials for the Arctic crap.
Основы арктического дерьма:
Arctic warfare capability.
Боевые действия в арктических условиях.
Arctic death, infinite night
Арктическая смерть. Вечная ночь.
- They're in the Arctic tundra.
Они в Арктической тундре.
Substantiv
HBCD is found in the Arctic air and is widespread in the Arctic environment.
ГБЦД обнаружен в воздухе Арктики и широко распространен в окружающей среде Арктики.
and the Arctic
ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ И АРКТИКЕ
The Arctic and Antarctica
Арктика и Антарктика
Effects in the Arctic
Влияние в Арктике
Russian Arctic
Российская Арктика
Acknowledging the efforts of Arctic States, individually and collectively, to protect the Arctic environment and manage activities in the Arctic to minimize the impact of those activities on the Arctic environment,
признавая усилия арктических государств, прилагаемые индивидуально и коллективно для защиты окружающей среды Арктики и управления деятельностью в Арктике с целью сведения к минимуму воздействия этой деятельности на окружающую среду Арктики,
Arctic Geodynamic
Геодинамическая карта Арктики
Arctic Sediment
Осадочные отложения в Арктике
However, the University of the Arctic is open for the Arctic indigenous people regardless of their nationality or location.
Университет стран Арктики открыт для коренных народов Арктики независимо от их гражданства или места проживания.
Arctic, freezing, frigid.
Арктика, мороз, фригидность?
Drill in the Arctic?
Бурение в Арктике?
found in the Arctic.
Нашли в Арктике.
They went arctic.
Они отправились в Арктику.
Northernmost tip of the arctic.
Северная часть Арктики.
This is the Arctic, man.
Это Арктика, парень.
- This is the Arctic, Vince.
Это Арктика, Винс.
It looks like the Arctic!
Похоже на Арктику!
We've been to the Arctic.
Бывали в Арктике.
Good afternoon, Arctic Air.
- Добрый день, Арктик Эйр.
Shorn of its glamour and romance, Arctic travel became to them a reality too harsh for their manhood and womanhood.
Развеялось романтическое очарование путешествия по Арктике, действительность оказалась чересчур суровой.
From Spitzbergen through the Arctic, and across Canada and the Barrens, he had held his own with all manner of dogs and achieved to mastery over them.
На своем пути от Шпицбергена через всю Арктику и Канаду и Бесплодную Землю он встречал всевозможных собак и всех их одолевал и подчинял себе.
In the nature of Arctic travel there was a reason why fourteen dogs should not drag one sled, and that was that one sled could not carry the food for fourteen dogs.
А между тем путешественники по Арктике имели серьезные основания не впрягать в одни нарты четырнадцать собак: ведь на одних нартах невозможно уместить провизию для такого количества собак.
SCCPs are persistent in sediments, and have been measured in sediments in Arctic lakes.
КЦХП ведут себя как стойкие вещества в отложениях и были обнаружены в отложениях полярных озер.
Comparison by ratio of mean concentrations of SCCPs and POPs in Arctic species.
Сопоставление по коэффициенту средних концентраций КЦХП и СОЗ в организме полярных животных.
(a) Arctic Indigenous Leaders Summit, fall 1995;
а) встреча на высшем уровне руководителей коренных народов, проживающих за полярным кругом, осенью 1995 года;
About 250,000 inhabitants of Lithuania were deported to Siberia or the Arctic.
Около 250 000 жителей Литвы были депортированы в Сибирь или в районы за Северным полярным кругом.
SCCPs are measured in human breast milk both in temperate and Arctic populations.
КЦХП обнаружены в молоке кормящих женщин, живущих в средних широтах и за Полярным кругом.
As the Irtysh flowed into the Arctic circle, the consequences could affect areas outside the region;
Поскольку Иртыш течет за Полярный круг, последствия могут распространиться за пределы региона;
Arctic Circle, 2013 Assembly, Reykjavik: presentation on The Icelandic Continental Shelf
Северный полярный круг, Ассамблея 2013 года, Рейкьявик: презентация по теме <<Исландский континентальный шельф>>
It's an arctic hare.
Это полярный заяц.
Not now, arctic puffin.
- Не сейчас, Полярная Кукла.
Law of the arctic, little bro.
Полярный закон, братец.
The arctic night lights, yeah.
Да, полярное северное сияние.
It's above the Arctic Circle.
Я еду за Полярный круг.
North of the Arctic Circle.
Да. К северу от полярного круга.
ARCTIC MORELS ARE INCREDIBLE! BECAUSE THE DAY GOES
Полярные сморчки - исключительно вкусные!
This is where the Arctic Circle runs.
Это - линия Севреного Полярного Круга.
This is in the arctic circle.
Они же указывают на полярный круг.
Because men, groping in the Arctic darkness, had found a yellow metal, and because steamship and transportation companies were booming the find, thousands of men were rushing into the Northland.
И все оттого, что люди, ощупью пробираясь сквозь полярный мрак, нашли желтый металл, а пароходные и транспортные компании раструбили повсюду об этой находке, – и тысячи людей ринулись на Север.
Thus "cold condensation" also occurred for beta-HCH, but mainly in the Pacific Ocean and Bering Sea upstream of the Arctic Ocean.
Такая "холодная конденсация" происходит также с бета-ГХГ, но в основном в Тихом океане и Беринговом море, вверх по течению от Серверного Ледовитого океана.
The cold Arctic Ocean, which is now eliminating alpha-HCH, was a sink which preserved the chemical from rapid degradation.
Холодный Северный Ледовитый океан, в котором в настоящее время происходит ликвидация альфаГХГ, представляет собой приемник, который препятствует быстрой деградации данного химического вещества.
It's bloody Arctic over here.
Холодно, как на Северном полюсе.
I have to report that the weather's turned Arctic.
"У нас беда с погодой: стало очень холодно".
Not just in the skies... but also deep under the ice... in the frigid five-million-square-mile depths of the Arctic Ocean.
И не только в небе, но и в глубинах океана, в холодных водах глубин Северного Ледовитого океана.
The Arctic Council provided a means for promoting cooperation, coordination and interaction among the eight Arctic States, with the active participation of Arctic indigenous groups.
Северный совет является инструментом для налаживания сотрудничества, координации и взаимодействия между восемью северными государствами при активном участии групп северных коренных народов.
North Atlantic and Arctic Ocean
Северная Атлантика и Северный Ледовитый океан
North American Arctic Ocean
Североамериканская часть Северного Ледовитого океана
Seawater Northern Barents Sea, Eastern Arctic Ocean
Северная часть Баренцева моря, Восточная часть Северного Ледовитого океана
Division 36.G. Arctic Ocean
Раздел 36.G. Северный Ледовитый океан
Total discharge at mouth (Arctic Ocean)
Общий расход в устье (Северный Ледовитый океан)
Barents Sea and eastern Arctic Ocean
Баренцево море и восточная часть Северного Ледовитого океана
The Arctic Ocean is about to undergo dramatic change.
Северный Ледовитый океан ожидают серьезные перемены.
67. The Arctic Ocean Acidification Expert Group has begun work on an assessment report of Arctic Ocean acidification covering the carbon dioxide system in the ocean, biogeochemical processes, responses of organisms and ecosystems and the economic costs of acidification in the Arctic Ocean.
67. Группа экспертов по закислению Северного ледовитого океана приступила к работе над оценочным докладом по закислению Северного ледовитого океана, в котором будет проанализирована углекислая система океана, биогеохимические процессы, реакция организмов и экосистем и экономические издержки закисления Северного ледовитого океана.
Drilling legs will take place in the Arctic Ocean (Lomonosov Ridge) and the North Atlantic.
Будут проводиться буровые работы в Северном Ледовитом океане (хребет Ломоносова) и в Северной Атлантике.
The sea ice in the Arctic Circle is melting!
Лед на Северном Полюсе тает!
It just traces back to the Arctic Circle.
След ведёт к Северному полярному кругу.
THE SATELLITE SHOWS CLEAR SKIES OVER THE ARCTIC
Спутник показывает, что над Северным Полюсом - ясное небо.
Red King crab... marching across the Arctic sea floor.
Королевские крабы движутся по дну Северного Ледовитого океана.
A Wrangel, a desert island in the Arctic Ocean.
остров Врангеля, необитаемый остров в Северном Ледовитом океане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test