Übersetzung für "and is does" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
We need to reconsider both what this Organization does and how it does it.
Мы должны пересмотреть как то, что делает эта Организация, так и то, как она это делает.
But the reality is that it does so in an inaccurate and unbalanced manner.
Но в действительности это делается неточно и несбалансированно.
And when it does, the results can be monumental.
И когда она это делает, результаты могут быть поистине грандиозными.
That is what Canada does, and we expect others to do the same.
Именно это делает Канада, и мы ожидаем от других государств того же.
That is why we welcome the Secretary-General's decision to establish a panel of eminent persons to make recommendations to States both on what the United Nations does and how it does it -- or how it should do it.
Вот почему мы приветствуем решение Генерального секретаря о создании группы видных деятелей для представления государствам рекомендаций о том, что делает Организация Объединенных Наций, как она это делает и что как она должна это делать.
It does this with total disregard for the safety of Gaza's civilians.
Это делается безо всякого учета интересов безопасности гражданского населения Газы.
And he does all this with his own characteristic and keenly developed sense of humour.
Причем все это делает он с присущим ему сильно развитым чувством юмора.
No country should be allowed to act, as Israel does, as if it were above the law.
Ни одной стране непозволительно действовать так, как это делает Израиль: как будто он выше закона.
It does so in a spirit of intellectual honesty, in seeking to promote legal certainty.
Это делается в духе интеллектуальной честности, в стремлении содействовать правовой определенности.
These can be reinforced through radio programmes, as does Radio Guinée Maritime.
К таким сюжетам можно добавить радиопрограммы, как это делает Radio Guinée Maritime.
“And what does God do for you in return?” he asked, testing her further.
— А тебе бог что за это делает? — спросил он, выпытывая дальше.
I depart convinced that today's United Nations does more than ever before and that it does it better than ever before.
Я ухожу, будучи убежденным в том, что нынешняя Организация Объединенных Наций делает больше, чем когда-либо, и делает это лучше, чем когда-либо.
On other occasions -- such as this -- it does not.
В других случаях, в частности по данному делу, он этого не делает.
A declarative description of what something is or does.
Декларативное описание того, чем является или что делает некая сущность.
These beliefs are the foundation of IAP and all it does.
Эти убеждения являются фундаментальной ценностью МАГ и всего того, что она делает.
His work does him credit and it is also to the credit of Africa.
Его работа делает честь как ему, так и Африке.
But it doesn’t know what the present can do, does it?
Но ведь оно не знает, что делает подароч-чек, да?
They all go to war together, therefore, and every one does as well as he can.
Они идут на войну все вместе, и каждый делает свое дело, как может.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test