Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
We are pleased that all seem to be committed to doing what needs to be done.
Мы рады видеть, что все, похоже, готовы делать то, что нужно делать.
Compliance in such circumstances is a matter of doing what is possible.
В таких обстоятельствах <<соблюдать>> означает <<делать что можно>>.
We have an obligation not just to do what we can but to do what disaster victims have the right to demand.
Мы обязаны делать не только то, что мы можем, но и то, что от нас вправе требовать пострадавшие от стихийных бедствий.
We are doing what has been asked of us, but we need the help of others.
Мы делаем то, что нас просили делать, но мы нуждаемся в помощи других.
The determining question was "who could do what best".
Главный вопрос заключался в том, "кто и что может наилучшим образом делать".
Clearly, international organizations cannot be free to do what their constituents are not permitted to do.
Совершенно ясно, что международные организации не могут делать то, что не разрешено делать входящим в них субъектам.
(b) Accommodation -- can you do what you want to do?
b) Осуществимость -- Можете ли вы делать то, что хотите?
So follow your instincts, and do what you think is right.
Следуй инстинктам, и делай то что считаешь правильным
Just shut up and do what you're bloody well told.
Заткнись и делай то, что тебе говорят, черт возьми.
He was doing what I was supposed to be good at, ten times better.
Он делал именно то, что, как полагали, хорошо умел делать я, — и делал в десять раз лучше.
(So at least Dana Alexeyevna reported.) "What am I doing? What am I doing to you?"
(Так по крайней мере передавала потом Дарья Алексеевна, успевшая кое-что подглядеть.) – Что я делаю! Что я делаю!
“What are you doing, what are you doing, the door’s that way!” screamed Malfoy, but Harry made a hairpin swerve and dived.
— Что ты делаешь? Что ты делаешь, дверь там! — крикнул Малфой, но Гарри резко развернулся и пошел на снижение.
What to do? What of his words, this mad talk about a paradise on Arrakis?
Ну и что делать? И что значат его слова – этот безумный разговор о рае на Арракисе?
I can make animals do what I want them to do, without training them.
Могу заставить животных делать то, что я хочу, без всякой дрессировки.
said Harry, “but he knew more than you, knew enough not to do what you’ve done.”
— Сниться они ему снились, — сказал Гарри, — но только он знал больше тебя, он знал достаточно, чтобы не делать того, что сделал ты.
Saruman laughed. ‘You do what Sharkey says, always, don’t you, Worm?
– А ты, Гниль, всегда делаешь, что тебе велит Шаркич, а? – расхохотался Саруман. – Так вот, Шаркич тебе говорит: за мной!
“Knows what it’s like to be out there doing it,” said George impressively. “Doing what?” said Harry.
— Знает, каково это — быть в самом пекле и делать дело, — с чувством произнес Джордж. — Какое дело? — не понял Гарри.
“We’re not going to say anything like that!” Harry shouted. “We know you didn’t do what you did because we wanted you to—”
— Мы не собираемся ничем таким похваляться! — воскликнул Гарри. — Мы понимаем, что вы не желаете делать то, чего мы от вас хотим…
"Out doing what any good Fremen child should be doing in such times," Paul said. "She's killing enemy wounded and marking their bodies for the water-recovery teams."
– На улице, конечно, – ответил Пауль. – Делает то же, что и все порядочные фрименские дети: добивает раненых врагов и отмечает их трупы для команд водосборщиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test