Übersetzung für "and continues" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This work continues and will need to continue.
Работа в этом направлении продолжается и должна продолжаться и далее.
The illicit trade in small arms continues, and we must continue to combat it.
Незаконная торговля стрелковым оружием продолжается, и мы должны продолжать борьбу с ней.
The Conference on Disarmament continues in its efforts, and we intend to continue to do this.
Конференция по разоружению продолжает свои усилия, и мы намерены продолжать делать это.
Continued systematic violations of human rights continued, and with them the suffering of the Palestinians.
В дальнейшем систематическое нарушение их прав продолжалось, а вместе с ним продолжались и страдания палестинцев.
(continued in French)
(продолжает по-французски):
(continued in English):
(продолжает по-английски):
Investigations are continuing.
Расследование продолжается.
(continued in Russian)
(Продолжает по-русски):
(continued in Arabic)
(продолжает по-арабски)
(continued in Chinese)
(продолжает по китайски)
And continue to make dinner.
И продолжаем готовить ужин.
But the fights continued and continued.
Но скандалы продолжались и продолжались.
Shut up and continue sewing!
Заткни рот и продолжай выполнять свои обязанности!
And continued steadily well into the evening.
И продолжался до самого вечера.
Take charge and continue with the patrol.
Командуй и продолжай движение вперед.
Take over, and continue pulling slowly.
Прими его и продолжай медленно набирать.
The engine was running and continued to do so.
Двигатель работал и продолжал работать.
Please have some tea and continue your conversation.
Пейте чай и продолжайте вашу беседу.
Stay the night there and continue north.
Переждите ночь там, и продолжайте путь на север.
Yeah, it definitely was and continues to be.
Да, так и было и продолжает быть.
The happiness was draining out of him, but the laughter continued
Радость покидала его, но смех продолжался.
he continued, “under no circumstances be a gentleman!
— Поэтому, — продолжает он, — ни при каких обстоятельствах не ведите себя по-джентльменски.
The man stifled a very slight yawn and continued.
Старик подавил еле заметный зевок и продолжал:
Harry shrugged and continued what he was doing.
Гарри пожал плечами и продолжал делать по-своему.
The wealthy owner continued to pay Frank to do the gardening, however.
Тем не менее и он продолжал платить жалованье садовнику.
The Higher Phase of Communist Society Marx continues:
4. Высшая фаза коммунистического общества Маркс продолжает:
He handed over their tickets and continued to gaze, enthralled, at Harry.
Он вручил им билеты и продолжал восхищенно глазеть на Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test