Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There already is an explanation if the papers are to be believed.
Объяснение уже есть, если верить газетам.
There's no sense making this harder than it already is.
Нет смысла всё усложнять сильнее, чем уже есть.
Please don't make this harder on me than it already is.
Пожалуйста не делай еще сложней чем уже есть.
It will only make her more scared than she already is.
Это только напугает ее сильнее, чем она уже есть.
Don't make this any more grotesque than it already is.
Не делай ситуацию еще более гротескной, чем она уже есть.
Man: Don't make this weirder than it already is, blood.
Не делай это более странным, чем оно уже есть, Блад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test