Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adverb
We were reminded afresh of the importance of adherence to humanitarian principles, timely access to affected people and greater protection for civilians.
Мы снова получали напоминания о важности соблюдения гуманитарных принципов -- доступа к пострадавшему населению и более эффективной защиты мирного населения.
A review tribunal considers the application for a protection visa afresh, taking into consideration all materials available to the primary decision- maker and any new or additional material.
Суд, занимающийся пересмотром, снова рассматривает ходатайство о предоставлении защитной визы, принимая во внимание все материалы, имевшиеся у лица, принявшего первоначальное решение, и любые новые или дополнительные материалы.
Issues and concepts that had been submerged for decades in the vortex of a bipolar world suddenly floated back to the surface and caught afresh the attention of the international legal community; and they required answers.
Проблемы и концепции, которые десятилетиями находились под спудом двухполюсного мира, неожиданно снова вспыли на поверхность и вновь привлекли внимание специалистов в области международного права; и все эти вопросы и проблемы требовали ответов.
By extension, it may be concluded that a State must report afresh when the material facts have changed, for example, where self-defence is used as a basis for the use of force on the territory of a new State, or new parties are added to the conflict.
В порядке обобщения можно сделать вывод о том, что государство должно снова представлять доклад, когда изменились существенно важные факторы, например, когда самооборона используется в качестве основания для применения силы на территории нового государства или в том случае, когда в конфликте появляются новые стороны.
The poor girl's struggles ripped open your wound and you bled afresh
В борьбе с бедной девочкой ваши раны раскрылись и снова начали кровоточить
He has insisted over the past year that You-Know-Who is not dead, as was widely hoped and believed, but is recruiting followers once more for afresh attempt to seize power.
В течение всего прошлого года он настаивал на том, что Вы-Знаете-Кто, вопреки широко распространенному мнению, не мертв, а снова набирает сторонников, готовясь к очередной попытке захвата власти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test