Übersetzung für "addresses itself" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
If the Committee deems that any part of the Kingdom is in breach of the Covenant, it should address itself to the Government of the Kingdom of the Netherlands.
Если Комитет полагает, что какая-либо из частей Королевства нарушает Пакт, ему следует обращаться к правительству Королевства Нидерландов.
According to the CoE, ECRI also recommended to: (a) strengthen the CET by enabling the CET to take part in legal proceedings, by giving it the necessary human and financial resources, and by ensuring that the persons or bodies to which it addresses itself are obliged to reply.
Согласно СЕ, КРН также рекомендовала: а) укрепить ЦРО, предоставив ему возможность участвовать в судебных процессах, обеспечить его необходимыми людскими и финансовыми ресурсами, а также обязать лиц или органы, к которым он обращается, направлять ему ответы.
1. Approves the report of the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget on its fifty-second (resumed) session (TD/B/WP/210), and clarifies that the Working Party should address itself to the Trade and Development Board.
1. одобряет доклад Рабочей группы по стратегическим рамкам и бюджету по программам о работе ее пятьдесят второй (возобновленной) сессии (TD/B/WP/210) и уточняет, что Рабочая группа должна обращаться к Совету по торговле и развитию.
It addresses itself to all the representative assemblies of the Arab countries, the Islamic countries and all countries that cherish peace and calls upon them to meet their responsibility to defend rightfulness, to resist the politics of force, to safeguard the Charter of the United Nations and to condemn the actions and statements of the United States administration and Congress.
Национальный совет обращается ко всем ассамблеям представителей арабских стран, исламских стран и всех миролюбивых стран и призывает их выполнить свой долг по защите справедливости, противостоянию политике силы, защите Устава Организации Объединенных Наций и осуждению действий и заявлений администрации и конгресса Соединенных Штатов.
31. Mr. YUTZIS was fully in favour of retaining the paragraph and emphasized the fact that it was the first time that NGOs had provided the Committee with documents explicitly intended for it, thereby indicating the increasing interest those organizations were taking in its work. Moreover, although the Committee addressed itself to States, its fundamental duty was to ensure that individuals benefited from the provisions of the Convention.
31. Г−н ЮТСИС вполне благосклонно относится к сохранению этого пункта, так как — и это он особо подчеркивает — Комитет впервые получил от неправительственных организаций документы, которые были специально для него предназначены, что свидетельствует об их растущем интересе к его работе, а также ввиду того, что, хотя Комитет обращается к государствам, его первый и основной долг — обеспечить выполнение положений Конвенции в интересах человека.
If this is not done within 48 hours, the Chamber addresses itself to the superiors of the responsible party, and to take disciplinary action the guilty party or parties. After a further 48 hours, it will take proceedings against a superior who has not acted as requested, except in the case of officials enjoying privileged status, when the Public Prosecutor is requested to initiate proceedings.
Если постановление не выполняется в течение 48 часов после его вынесения, Палата обращается к вышестоящему должностному лицу или органу с предписанием обеспечить выполнение ее постановления и одновременно привлекает к судебной ответственности виновного или виновных; еще через 48 часов возбуждается дело против вышестоящего должностного лица, не принявшего указанных выше мер, за исключением тех случаев, когда речь идет о должностных лицах, обладающих неприкосновенностью, в случае чего соответствующее представление направляется судебной прокуратуре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test