Übersetzung für "a mistake" auf russisch
A mistake
Übersetzungsbeispiele
Mistake of fact or mistake of law
Ошибка в факте или ошибка в праве
(xi) Mistake of fact or mistake of law (art. 32)
xi) Ошибка в факте или ошибка в праве (статья 32)
The mistake is to rely solely on raw materials for your future -- that is where the mistake is.
Ошибка состоит в том, что мы полагаемся на сырье при строительстве будущего -- в этом заключается ошибка.
That is where the mistake is.
В этом и состоит ошибка.
That was simply a mistake.
Это просто ошибка.
That is clearly a mistake.
Но это явная ошибка.
This is likely to be a mistake.
Это, скорее всего, станет ошибкой.
This was in retrospect a mistake.
Задним числом можно сказать, что это было ошибкой.
That would be a conceptual mistake.
Это было бы концептуальной ошибкой.
That would be an unforgivable mistake.
Это было бы непростительной ошибкой.
Remember, a mistake is still a mistake.
что ошибка - это по-прежнему ошибка.
It was a mistake, Omar was a mistake.
Это была ошибка, Омар был ошибкой.
She made a mistake, a mistake named Barney.
Она совершила ошибку, ошибку по имени Барни.
Women... a mistake?
Женщины были ошибкой?
How is it a mistake to talk about a mistake?
Как разговор об ошибке может быть ошибкой?
This is a mistake, this whole plan is a mistake.
Что это ошибка, что весь план - ошибка
I've made a mistake.
Я допустил ошибку.
A mistake was made.
Была сделана ошибка.
You're making a mistake!
Вы совершаете ошибку!
“But if—if there was a mistake—”
— Но если… если это ошибка
“There’s been a mistake,”
— Ошибка, — сказал Фред.
Wretched, wretched mistake!
Страшная, непоправимая ошибка!
And then I made a great mistake.
Тут-то я и сделал большую ошибку.
(This was your mistake at Durmstrang!
(Тут и была главная твоя ошибка в Дурмстранге!
"This is a terrible mistake," he said, shaking his head from side to side, "a terrible, terrible mistake."
– Это была ужасная ошибка, – сказал он, мотая головой из стороны в сторону. – Ужасная, ужасная ошибка.
"No!" the Duke barked. "There's a mistake here that—"
– Нет! – рявкнул герцог. – Здесь ошибка.
You were about to . make a mistake.
Ты был готов… совершить ошибку.
He does not forgive mistakes easily.
— Он не склонен прощать ошибки.
It’s their mistake, not my failing.
Это их ошибка, а вовсе не мой недостаток.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test