Translation examples
adjective
Наоборот, он был настойчив и терпелив и продолжал свою борьбу мыслями, словами и действиями, чтобы достичь освобождения - идеала, к которому он всегда стремился больше всего.
Rather, he was persistent and patient, and he continued his struggle through his thoughts, words and actions to achieve liberation, the ideal for which he had always yearned most.
63. Эта хронологическая справка создает впечатление, будто Азербайджан был удивительно настойчив в своем предполагаемом стремлении избавиться от своих территорий и в попытках убедить Армению принять этот дар.
63. The impression from this chronological overview is that Azerbaijan was surprisingly persistent in its purported desire to get rid of its territories and attempts to persuade Armenia to accept this gift.
Он чертовски настойчив.
He's awful persistent.
-Ты очень настойчив.
- You're very persistent.
- Малыш настойчив.
- Kid's persistent.
adjective
Он был очень настойчив.
He was pretty insistent.
Президент был очень настойчив.
The president was very insistent.
- Он довольно настойчив.
- He's pretty insistent.
Но Ронни был настойчив.
But Ronnie was insistent.
adjective
Я могу быть более настойчив, но тогда, как правило, страдают люди.
I can be more emphatic, but people tend to get hurt when that happens.
Не сердись, я знаю, я был настойчив, но если я не могу поспорить с единственным реальным человеком единственным моим реальным другом, тогда я и правда ничто.
Don't be mad, I know I was a bit emphatic, but... if I can argue with the only real person, the only real friend I will ever have, then I am really a blank.
adjective
Мне нравится, когда ты настойчив.
I like you being aggressive.
Он был особенно настойчив в погоне за теми, кто извлекал выгоду из своих мистификаций, так что... возможно его настойчивость и есть причина того, что он сейчас лежит здесь.
He was particularly aggressive in his pursuit of those who sought to profit from their hoaxes, so... perhaps his persistence is the reason he now lies here.
Ага, я буду настойчив.
Yeah, I gotta be aggressive.
Да, я был очень настойчив в предложении сделки, но когда она отказалась, я принял это и больше с ней не связывался.
Yes, I was aggressive in trying to make a deal, I accepted that, and I never contacted her again.
Именно поэтому я так настойчив в поисках денег. Чтобы положить их обратно на карту. Привет...
That's why i'm being so aggressive about getting the money to pay you back. hi,...
adjective
- Да, и он был весьма настойчив.
Yes, he was quite firm about it.
adjective
Сэр так же настойчив и внимателен к деталям, как сам Рой Уокер, ведущий отвратительного шоу "Угадай фразу", был настойчив в поиске массивной серьги в ухо.
Sir is as dogged in his pursuit of detail as Roy Walker, presenter of the never-popular Catchphrase, is dogged in his pursuit of a thick earlet.
Может я был настойчив?
Maybe I've been dogged!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test