Translation examples
The session was opened by the President of the fourteenth session, Pedro David, who thanked UNICRI for organizing the meeting.
2. Сессия была открыта Председателем четырнадцатой сессии Педро Давидом, который поблагодарил ЮНИКРИ за организацию этого совещания.
The meeting was opened by the Chairperson, who thanked delegations for providing written responses to the questionnaire sent with the letter of invitation.
3. Совещание открыл Председатель, который поблагодарил делегации за представленные письменные ответы на вопросник, направленный вместе с приглашением.
It then heard a statement by the Permanent Representative of Haiti, who thanked Mexico for having convened an open debate on the question concerning Haiti.
Затем он заслушал заявление Постоянного представителя Гаити, который поблагодарил Мексику за проведение открытых прений по вопросу о Гаити.
185. The reports were introduced by the Director of the Ministry for the Advancement of Women, who thanked the Committee for considering the reports so soon after their submission.
185. Доклады были внесены на рассмотрение Директором министерства по вопросам улучшения положения женщин, которая поблагодарила Комитет за их весьма оперативное рассмотрение.
2. The workshop was opened by the Chairman of the Ad Hoc Committee, who thanked the Government of Peru for its proposal to hold the workshop and welcomed the panellists.
2. Семинар - практикум открыл Председатель Спе-циального комитета, который поблагодарил прави-тельство Перу за его предложение провести этот семинар - практикум, и обратился с приветствием к участникам дискуссии.
3. Following his election to the Chair, the fourth session was opened by Ambassador Bowa, who thanked the outgoing Chairperson-Rapporteur for his contribution to the working group.
3. После избрания на пост Председателя посол Бова открыл четвертую сессию, поблагодарив покидающего свой пост Председателя-докладчика за его вклад в деятельность Рабочей группы.
3. The meeting was opened by Louise Arbour, High Commissioner for Human Rights, who thanked the Government of Liechtenstein for generously hosting a brainstorming meeting for the second time.
3. Совещание открыла Луиза Арбур, Верховный комиссар по правам человека, которая поблагодарила правительство Лихтенштейна за то, что оно сделало все необходимое для проведения второго подобного совещания.
59. The expert workshop was concluded by Paul Seils, from the Office of the High Commissioner for Human Rights, who thanked the experts and all participants for their important contributions.
59. Рабочее совещание экспертов было закрыто представителем Управления Верховного комиссара по правам человека г-ном Полом Силсом, который поблагодарил экспертов и всех участников за их ценные выступления.
The round-table discussion was closed by Mr. L. Bjørnskov, who thanked the representatives of the governing bodies for accepting the invitation and participating in it. The Industrial Accidents Convention entered into force on 19 April 2000.
16. Обсуждения за круглым столом завершились заключительным словом гна Л. Бьёрнскоу, который поблагодарил представителей руководящих органов за принятие этого приглашения и участие в обсуждениях.
The meeting was opened on 16 January 2013 by the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime, who thanked the participants for their attendance and referred to the background work of the core group.
Совещание открыл 16 января 2013 года директор Отдела по вопросам международных договоров Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, который поблагодарил участников за их присутствие и упомянул о предшествующей работе группы ведущих экспертов.
4. The meeting was opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertrand Ramcharan, who thanked the Government of Liechtenstein for generously hosting the brainstorming meeting and offered introductory remarks on the issue of treaty body reform.
4. Совещание открыл заместитель Верховного комиссара по правам человека гн Бертранд Рамчаран, который поблагодарил правительство Лихтенштейна за щедрый прием информационно-аналитического совещания и высказал вступительные замечания по вопросу о реформе договорных органов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test