Similar context phrases
Translation examples
- Makes ERP implementation, maintenance and upgrade easier, cheaper and faster;
Внедрение, техническое обслуживание и модернизация системы ОПР осуществляются проще, дешевле и быстрее;
In fact, the poorer the country, the cheaper its labour, and hence the cheaper it is to provide these services.
Более того, чем беднее страна, тем дешевле в ней труд, а значит, и оказание таких услуг обходится дешевле.
Are register-based statistics cheaper? REFERENCES
- дешевле ли статистические данные, основанные на регистрах?
The cheaper electricity is the more those countries will benefit.
Чем дешевле станет электроэнергия, тем больше от этого выиграют развивающиеся страны.
And lots and lots of red wine... The cheaper, the better.
И много, много красного вина... дешевле, лучше
More we sell, the cheaper they get. And this is how I sell 'em.
Чем больше мы их продадим, тем дешевле они станут.
And I tell them I can sell them the cheaper one... but it'll wind up costing them more in the long run.
И я сказал им, "Я могу продать им дешевле один... но это поднимет цены".
and as their art and skill improved, they would soon be able to sell it cheaper.
А когда их умение и искусство возрастут, они скоро смогут продавать свои изделия дешевле.
as by diminishing the number of their competitors it may enable them both to buy cheaper, and to sell dearer.
уменьшение числа их конкурентов дает им возможность покупать дешевле и продавать дороже.
The produce of such labour comes frequently cheaper to market than would otherwise suitable to its nature.
Продукт такого труда часто оказывается на рынке дешевле, чем это соответствовало бы его характеру.
Grocery goods, for example, are generally much cheaper; bread and butcher's meat frequently as cheap.
Бакалейные товары, например, обыкновенно намного дешевле, хлеб и мясо часто столь же дешевы.
The greater part of the manufactures of both kinds they find it cheaper to purchase of other countries than to make for themselves.
Они находят, что большую часть этих изделий им дешевле покупать у других стран, чем производить самим.
Halleck said: "Wouldn't it be cheaper to reopen negotiations with the Guild for permission to orbit a frigate as a weather satellite?"
– А не дешевле возобновить переговоры с Гильдией о разрешении вывести на орбиту фрегат в качестве метеоспутника? – спросил Халлек.
Those metals ought naturally, therefore, to be somewhat cheaper in Spain and Portugal than in any other part of Europe.
Эти металлы поэтому, естественно, должны быть несколько дешевле в Испании и Португалии, чем в любой другой части Европы.
The corn of the rich country, therefore, will not always, in the same degree of goodness, come cheaper to market than that of the poor.
Поэтому хлеб богатой страны при равном качестве не всегда продается на рынке дешевле хлеба страны бедной.
But the hardware and the coarse woollens of England are beyond all comparison superior to those of France, and much cheaper too in the same degree of goodness.
Но железные товары и грубые сукна Англии несравненно превосходят французские, а также много дешевле их при одинаковом качестве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test