Translation for "crashing into" to russian
Translation examples
The car crashes into and penetrates the side barrier and hits a concrete pillar behind the barrier.
Автомобиль врезается в боковое ограждение, пробивает его и ударяется о бетонный столб, находящийся за ограждением.
It was evidently on this final arc, by now on a south-easterly orientation, that the Albertina crashed into the forest below.
Очевидно, именно на этой заключительной дуге, двигаясь уже в юго-восточном направлении, <<Альбертина>> врезалась в лесной покров.
According to the Government, Gábor Fehér had assaulted the off-duty officer after the officer had crashed into Gábor Fehér's car.
Согласно сообщению правительства, Габор Фехер напал на возвращавшегося со службы полицейского, врезавшегося в автомобиль Габора Фехера.
However, according to a Palestinian human rights NGO, the Israeli forces reportedly killed the man after crashing into his car with their military vehicle on the road between Nablus and Ramallah cities in the north of the West Bank.
Однако, по сообщению палестинской НПО по правам человека, израильские военнослужащие, по другим свидетельствам, убили этого мужчину после того, как их джип врезался в его машину на дороге между Наблусом и Рамаллахом на севере Западного берега.
Specifically, Mr. Al-Khoei was returning to Najaf after having made his weekly visit to the Shiah holy shrine in Karbala when his car crashed into an unlit truck blocking the divided highway.
В этот день г-н Аль-Хоэи возвращался в Наджаф после недельного посещения шиитской святыни в Карбале, и его автомобиль врезался в грузовик, стоявший с потушенными фарами поперек шоссе с двусторонним движением.
Three suspected jihadis were in the vehicle, which apparently was heavily loaded with explosives. Travelling at high speed, the vehicle crashed into a military building adjoining the garrison's checkpoint and blew up.
Сообщалось, что в этом автомобиле, который, по-видимому, был сильно начинен взрывчаткой, предположительно находились трое джихадистов; они на большой скорости врезались в военное здание, примыкающее к контрольно-пропускному пункту на въезде в лагерь, в результате чего произошел взрыв.
(d) At 1.50 p.m., approximately two hours after the attack near Kfar Darom, a Palestinian driving a Fiat 131 loaded with explosives crashed into an Israeli jeep at the Netzarim Junction in the Gaza Strip.
в 13 ч. 50 м., примерно два часа спустя после нападения неподалеку от Кфар-Дарома, палестинец, управлявший груженным взрывчаткой автомобилем Фиат-131, врезался в израильский "джип" на перекрестке Нетцарим в секторе Газа.
Although it is not known whether the casualties are 5,000, 10,000, 15,000 or 20,000, it is known that the planes that crashed into the Twin Towers and into the Pentagon were carrying hundreds of passengers, and we have offered to provide whatever help we can, if necessary.
Хотя неизвестно точное число жертв - 5 тысяч, 10 тысяч, 15 тысяч, 20 тысяч человек, - известно, что только в самолетах, врезавшихся в небоскребы и в здание Пентагона, летели сотни пассажиров, и мы предложили любую помощь, если в этом возникнет необходимость.
120. On 3 November 1993, IDF troops, fearing that they were about to be blown up by a car bomb, shot and wounded two Palestinians whose vehicle had crashed into their own in the Gaza Strip. (Jerusalem Post, 4 November 1993)
120. 3 ноября 1993 года в секторе Газа солдаты ИДФ, опасаясь взрыва заминированной автомашины, открыли огонь и ранили двух палестинцев, машина которых врезалась в их автомашину. ("Джерузалем пост", 4 ноября 1993 года)
Through his contacts within the police force the officer was able to contact the STA accident investigator and could report a suspicion that the side barrier had not worked as it was supposed to (as the car had been able to deflect the barrier and to such extent that it crashed into a concrete pillar in close proximity to the barrier).
С помощью своих коллег среди сотрудников полиции полицейский связался со специалистом по исследованию ДТП в ШТА и сообщил о предположении, что боковое ограждение не сработало так, как должно было сработать (поскольку автомобиль пробил ограждение и вдобавок врезался в бетонный столб вблизи ограждения).
Zero crashed into her midship.
— "Зеро" врезался в палубу.
Crash into the control pod!
Врезайтесь в рубку управлния!
A ship crashed into the bridge.
Судно врезалось в мост.
First he crashed into me.
Сначала он врезался в меня.
Some idiot crashed into me.
Какой-то кретин врезался в меня.
No. No, I got crashed into.
Нет-нет, я врезался в...
I crashed into the school sign.
Я врезался в школьный знак.
I'm crashing into St Petersburg now.
Я врезался в Санкт-Петербург.
No, he crashed into a pylon.
Нет, он врезался в столб.
He plans to crash into the ship!
Он собирается врезаться в корабль!
Uncle Vernon nearly crashed into the car in front.
Дядя Вернон чуть не врезался в идущую впереди машину.
Harry crashed into a table and rolled over the top of it in his haste to reach the next door: “Colloportus!”
в спешке Гарри врезался в стол и перекатился через него. — Коллопортус!
The man skidded into the table, sending moldy pots crashing to the floor.
Мужчина затормозил и врезался в стол, на пол посыпалась заросшая плесенью посуда.
Ron went speeding in the direction that Harry was pointing, crashed into the ceiling, and nearly fell off his broom.
Рон устремился туда, куда указывал Гарри, врезался в потолок и чуть не свалился с метлы.
It had happened when the car the two of them had been flying to Hogwarts had crashed into a tree on the school grounds.
Они вдвоем летели в Хогвартс на семейном фордике Уизли и в школьном дворе умудрились врезаться в Гремучую иву.
Only one boy managed to remain airborne for more than a few seconds, and he was so surprised he promptly crashed into one of the goal posts.
Только один мальчик сумел продержаться в воздухе дольше чем полминуты и при этом так удивился, что немедленно врезался в шест, на котором крепился обруч.
2.2 On 15 November 1999, while the author and his pregnant companion were travelling in a public bus in Brussels, a car crashed into the bus.
2.2 15 ноября 1999 года, когда автор и его беременная сожительница ехали в общественном автобусе в Брюсселе, в этот автобус врезалась автомашина.
It crashed into the door.
Она врезалась в дверь.
We crashed into each other.
Мы врезались друг в друга.
That guy you crashed into.
Парень, в которого ты врезался.
Why crash into a standing car?
Почему он в нас врезался?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test