Traduzione per "the services" a russo
The services
Esempi di traduzione.
Hotel services, printing services, fuel, travel services, audit services, translation services
Гостиничные услуги, полиграфические услуги, топливо, услуги по организации поездок, аудиторские услуги, переводческие услуги
It aims to obtain commitments in: freight transportation services, cargo-handling services, storage and warehousing services, customs clearance services, transport agency services, container station and depot services, inventory management services, order processing services, production planning services, and production control services.
В нем ставится цель получить обязательства в следующих секторах: услуги перевозки грузов, услуги по обработке грузов, услуги по хранению и складированию, услуги по таможенной очистке, транспортно-экспедиторские услуги, услуги контейнерных станций и складов, услуги по управлению товарно-материальными запасами, услуги по обработке заказов, услуги по планированию производства и услуги по контролю за производством.
the Services Sector: Health Services
услуг: услуги здравоохранения
Services - denial of service
Услуги - отказ в предоставлении услуг
These are: trade infrastructural services, financial services, telecommunications services, and labour services.
Этими областями являются: связанные с торговой инфраструктурой услуги, финансовые услуги, услуги в области связи и услуги, касающиеся использования рабочей силы.
SERVICES SECTOR: HEALTH SERVICES
В СЕКТОРЕ УСЛУГ: УСЛУГИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ,
Access to services and service delivery
Доступ к услугам и предоставление услуг
Service industries/cleaning services
Сфера услуг/услуги по уборке
Contractual services (sound technicians services)
Услуги по контрактам (услуги звукооператоров)
Procurement services and other services for the
Услуги по закупкам и другие услуги за двухгодичный
Use the services of Aeroflot
Пользуйтесь услугами Аэрофлота
It's just part of the service.
Это часть услуг.
It's all part of the service(! )
Наша стандартная услуга.
I'm in the service industry.
Работаю в сфере услуг.
- All part of the service.
- Всегда к вашим услугам.
That was part of the service.
Это была дополнительная услуга.
The services have already been rendered.
Все услуги уже оказаны.
You request the services of X?
Вам нужны услуги X?
Render the service, reap the reward.
Оказываешь услугу, получаешь вознаграждение.
Are compliments part of the service?
Комплимент - это часть услуги?
Dori at your service!
Дори, к вашим услугам!
“Nori at your service, Ori at...”
- Нори, к вашим услугам.
Thorin Oakenshield, at your service!
- Торин Дубощит, к вашим услугам!
but if it is ghostly services you require—?
но если тебе нужны услуги призрака…
“Kili at your service!” said the one.
-Кили, к вашим услугам, - ответил один из карликов.
Because, in return for this small service, I'm doing a thing for you.
Потому что в обмен за эту маленькую услугу я кое-что сделаю для вас.
Sir Nicholas de Mimsy Porpington at your service.
Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон, к вашим услугам.
“I don’t need your service, thank you,”
- Не нужны мне вовсе какие-то услуги, спасибо, - буркнул Беорн.
His services generally perish in the very instant of their performance, and seldom leave any trace or value behind them for which an equal quantity of service could afterwards be procured.
Его услуги обычно исчезают в самый момент оказания их и редко оставляют после себя какой-либо след или какую-нибудь стоимость, за которую можно было бы впоследствии получить равное количество услуг.
Their service, how honourable, how useful, or how necessary soever, produces nothing for which an equal quantity of service can afterwards be procured.
Их деятельность, как бы почетна, полезна или необходима она ни была, не производит решительно ничего, за что потом можно было бы получить равное количество услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test