Traduzione per "kink" a russo
verbo
- чудить
- перекрутить
- запутываться
- перекрутиться
- проявлять странности
- запутывать
- образовать узел
sostantivo
- изгиб
- петля
- заскок
- перекручивание
- причуда
- загиб
- узел
- странность
- отклонение жилы
- крутой завиток
- судорога
Esempi di traduzione.
sostantivo
(h) permanently deformed or kinked (steel) carcass cords
h) постоянная деформация или изгиб (стального) корда каркаса,
(c) The kink of "elbow" should be primarily on the V-V line.
c) искривление "изгиба" в основном находилось на линии V−V.
(d) the kink of "elbow" should be primarily on the V-V line;
d) искривление "изгиба" в основном находилось на линии V-V;
(c) the kink of the "elbow" is basically located within +/- 0.5 degrees to the left or right of the V-V line; ...."
c) искривление "изгиба" в основном находилось в пределах +/- 0,5° влево или вправо от линии VV; ...".
(iii) The kink of the "elbow" is basically located within +/- 0.5 degree to the left or right of the V-V line.
iii) угол изгиба в основном находился в пределах +/−0,5º влево или вправо от линии V-V;
(d) the kink of the "elbow" is basically located within +/- 0.5 degrees to the left or right of the V-V line.
d) искривление "изгиба" в основном находилось в пределах +/- 0,5º влево или вправо от линии V-V;
means of one additional light source without moving horizontally the kink of the elbow of the cut-off, measurements shall be carried out with this light source activated.
6.2.7.3 посредством использования одного дополнительного источника света без горизонтального смещения изгиба светотеневой границы, то измерения должны производиться при включенном источнике света".
For each lighting unit the kink of the elbow of the cut-off line, if any, when projected on the screen, shall coincide with the vertical line through the reference axis of said lighting unit.
Для каждого светового модуля изгиб светотеневой границы, если таковая имеется, при проецировании на экран должна совпадать с вертикальной линией, проходящей через ось отсчета указанного светового модуля.
Mount one end of the test assembly on the static support and the other end on the vibration head, making sure that the tubing is bent at the minimum bending radius of 180˚ preventing the hose to kink.
4.5.7.1 Один конец испытательной сборки закрепляют на неподвижной опоре, а другой - на вибрационной головке с таким расчетом, чтобы минимальный радиус изгиба шланга при сгибании составлял 180° во избежание его перекручивания.
Moving one or more optical parts of the headlamp without moving horizontally the kink of the elbow of the cut-off, measurements shall be carried out with these parts being in their extreme operating position;
6.2.6.1.2 перемещения одного или более оптических элементов фары без горизонтального смещения изгиба светотеневой границы, то измерения должны производиться в положении, когда эти элементы находятся в крайнем удаленном рабочем положении;
Now that I got the kinks worked out, we can actually do this.
Сейчас, когда я разработал изгибы, мы действительно можем сделать это.
Still flat, Still flat, on the power, on the power on the power, on the power, on the power, underneath the wall, off the power, down one gear, back on the power, now to drive, on the drive, drive, drive, drive, back down to second gear. Back on the power now, pull the bike straight, get up, get up, get the driving on, up towards these little left-hand kinks here.
опять вниз на вторую передачу и снова открыться, пора выпрямлять байк, ...поднимаем байк, поднимаем, добавляем газ .вот небольшой левый изгиб входим в его...едем и выходим из него вот здесь, где дерево справа и едем дальше к повороту Готриз,
sostantivo
Strangulation is the kink,dragging is the tapeworm.
Удушение - это петля, волочение - это ленточный червь.
The tap don't flow,you assume the line's got a kink.
Если в кране нет воды, ты предполагаешь, что петля в шланге.
Would you prefer the kink of watching your father do it with Fake Charlie again?
Вы бы предпочли петлю наблюдая, как ваш отец делает это с фальшивой Чарли снова?
sostantivo
Listen, I don't know what your kink is, but it's going beyond a joke here.
Послушай, я не знаю в чём ваш заскок, но это зашло далеко за рамки шуточек.
Choke-sex, that's her kink! After she led him straight to the ISIS safehouse, at 921 East Seventy-Third Street.
это вообще её заскок... как провела его в убежище ISIS в дом номер 921 на Восточной 73-ей улице.
verbo
sostantivo
I told him that I have a kink and that my kink is servicing other people's kinks and that I'd give him five percent if he got the goods to a drop-off point.
Я ему сказала, что у меня есть причуда, и моя причуда - помощь остальным чудакам с их причудами, и я дам ему 5% выручки, если он отвезет вещи куда нужно.
Adam Nova's side kink is an albino little person named Russell.
Одной из причуд Адама Новы был гном-альбинос по именни Рассел.
We've all got kinks, The built-in closets where they hide.
Да, у нас у всех есть причуды, и мы прячем их в своих кладовках,
sostantivo
sostantivo
After we straightened out the kink in her oxygen tube.
После того, как мы развязали узел на ее кислородной трубке.
sostantivo
And if there were a man like that, with a kink in his brain, running around loose what would he be like?
Если бы такой человек с такими странностями ходил бы на свободе, то какой бы он был?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test