Traduzione per "drive to" a russo
Esempi di traduzione.
Drive to the next town.
Поезжай к ближайшему городу.
Drive to the lake now.
Теперь поезжайте к озеру.
Drive to no. 7 Rebslager Street.
Поезжайте к дому 7 на улице Ребслагер.
Leave the phone with the suitcases and drive to the Holland Tunnel.
Оставьте свой телефон рядом с чемоданами. Поезжайте к тоннелю Холланд.
They drive that car and everyone thinks it is a Palestinian car.
Они ездят на этой машине, и все думают, что это палестинская машина.
They say motorists should pay much more for driving in urban areas, and thus urban tolls would act both as a punishment for those who decide to drive and as a deterrent for those who contemplate driving.
Они заявляют, что автомобилистам следует платить значительно больше за езду в городе, поэтому дорожные пошлины в городских районах должны служить как наказанием для тех, кто уже ездит в городе, так и устрашением для тех, кто намерен последовать их примеру.
It is 30 minutes' drive away from downtown along a highway.
Он находится в 30 минутах езды по автостраде от центра города.
One particular piece by the Scottish Executive found that English drivers had a problem driving in Scotland, and particularly in having the skills to drive, and to overtake, on single carriageway roads.
Одна из особенностей, обнаруженных исполнительными властями Шотландии, заключается в том, что английские водители сталкиваются с трудностями при езде в Шотландии, в частности в том, что касается езды и обгонов на проселочных дорогах с одной полосой движения.
Specialized services are within a 70-minute drive inside Israel.
Специализированные службы располагаются в 70 минутах езды на территории Израиля.
The Cologne-Bonn airport is approximately 30 minutes' drive from the centre of Bonn.
Аэропорт Кëльн/Бонн находится приблизительно в 30 минутах езды от центра Бонна.
Cologne-Bonn airport is approximately 30 minutes' drive from the centre of Bonn.
Аэропорт Кёльн/Бонн находится приблизительно в 30 минутах езды от центра Бонна.
- Cologne/Bonn airport is just a 20-minute drive away from the centre of Bonn.
- Аэропорт Кëльна/Бонна находится всего лишь в 20 минутах езды на автомобиле от центра Бонна.
The nearest referral hospital is a 30-minute drive from the Arab communities in the occupied Golan into Israel.
Ближайшая больница располагается в 30 минутах езды от арабских общин на оккупированных Голанах в Израиле.
He and the new members of the Bureau signed the Road Safety Poster "We drive by the rules".
Вместе с новыми членами Бюро он подписал плакат "Мы ездим по правилам", посвященный безопасности дорожного движения.
Where'd he drive to?
Куда он ездил ещё?
When did he drive to, Sunderland?
Куда он ездил, в Сандерленд?
It's a four-hour drive to Bannu.
До Банну 4 часа езды.
It's a six-minute drive to the park.
До парка шесть минут езды.
Living together, driving to school together.
Мы живём вместе, вместе ездим на учёбу.
It's a three-hour drive to Pori.
Это три часа езды до Пори.
It's almost four hours' drive to Manhattan.
До Манхэттена почти четыре часа езды.
An hour's drive to hear that crap.
Целый час езды слушать этот отстой..
It's a half-hour drive to the city.
До города примерно пол часа езды.
It's only a two-hour drive to Philly.
До Филадельфии всего два часа езды.
If possible, drive to the exit of the tunnel or to the nearest emergency stopping point.
по возможности доехать до выезда из туннеля или до ближайшего места аварийной остановки.
In order not to create an additional danger for other drivers, if possible, drive to the exit of the tunnel or to the nearest emergency stopping point;
для того чтобы не создавать дополнительной опасности для движения, по возможности, доехать до выезда из туннеля или до ближайшего места остановки.
(ii) in order not to create an additional danger for other drivers, if possible, drive to the exit of the tunnel or to the nearest emergency stopping point;
ii) с тем чтобы не создавать дополнительной опасности для других водителей, по возможности, доехать до выезда из туннеля или до ближайшего места аварийной остановки;
Despite the acknowledgement of some occupants of the vehicle that they felt the impact of the blast, the Commission finds it incredible that they drove all the way to Zardari House, a drive of about 20 minutes, before they became aware that Ms. Bhutto had been injured in the blast.
Несмотря на утверждение некоторых находившихся в этой машине лиц, что они почувствовали удар взрывной волны, Комиссия считает невероятным, что они доехали до Зардари Хауса, на что требуется примерно 20 минут, прежде чем они узнали, что гжа Бхутто была ранена в результате взрыва.
My auntie wanna drive to the terminus.
Тетя хочет доехать до конечной.
ARCHER". So we've only get 24 hours to drive to Texas?
чтобы доехать до Техаса?
- "Drive to Hot Jam PA Hire."
- "Доехать до "Хот Джем - оборудование напрокат""
Wait, really? So you've only got 24 hours to drive to Texas?
серьёзно? чтобы доехать до Техаса?
All he had to do was drive to Mexico.
Всё, что ему было нужно, это доехать до Мексики.
We cannot drive to the Highlands in one day.
Мы не сможем доехать до Шотландии за один день.
No-one has ever tried to drive to the North Pole.
Никто никогда не пробовал доехать до Северого Полюса на машине.
Drive to Saint Pete, grab a latte, then 400 miles to Moscow...
Доехать до Питера, чашечку кофе-латте, мотом 400 миль до Москвы...
8:00 P.M. that's plenty of time to drive to the city from Stamford.
8 вечера. полно времени чтобы доехать до города из Стемфорда. Что вы планировали сделать?
I haven't done anything but drive to the Super 8 in Billings... and help my sister.
Я ничего не делал, просто доехал до Супер 8 в Биллингсе ... и помог свей сестре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test