Traduzione per "bite is" a russo
Bite is
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
3. Bites/biting off an ear/with one's teeth.
3. Укусы/откусывание уха зубами.
Cracks, cuts, bites, punctures or bruises
трещины, порезы, царапины, следы укусов, побитость
Flies buzzed in the cell and the baby had several mosquito bites.
В камере роились мухи, на ребенке было несколько комариных укусов.
Scratching a flea bite simply caused the flea to move to another part of the body.
Если почесать место укуса, то блоха просто переместится в другое место.
He was taken by the jail authorities to hospital, purportedly for the treatment of a dog bite sustained prior to arrest.
Тюремное руководство поместило его в больницу будто бы для лечения от укуса собаки, полученного до ареста.
(h) Animal bites; out of 118517 cases of animal bites in 2004, 871 cases are Afghans, 10 Iraqis, 8 Pakistanis and 159 cases are nationals of other countries who been provided with free treatment.
h) укусы животных; из 118 517 случаев укусов животных, зарегистрированных в 2004 году, 871 случай касался афганцев, 10 случаев касались иракцев, 8 случаев - пакистанцев и 159 случаев - граждан других стран, которым было обеспечено бесплатное лечение.
46. Treated nets and other means of reducing mosquito bites will not totally prevent malaria.
46. Использование пропитанных инсектицидами сеток и других средств защиты от укусов насекомых не приведет к полному искоренению малярии.
A medical examination was said to establish the presence of bite marks on the legs as well as many bruises on the face and body.
В результате медицинского осмотра были обнаружены следы укусов на ногах, а также многочисленные синяки на лице и на теле.
We know that a reduction in malaria transmission is achieved through prevention of mosquito bites and control of the mosquito population.
Мы знаем, что сокращение числа случаев передачи малярии достигается с помощью профилактики укусов москитов и контроля за их популяцией.
When millions of children starve to death or perish from a mosquito bite, we are not doing our duty in the world.
Если миллионы детей умирают от голода или погибают от укусов комаров, это означает, что мы не выполнили свой долг перед миром.
One bite is lethal.
Его укус смертелен.
Bite is getting better.
Укус уже заживает.
His biting is immortal
Укус её смертелен.
Its bite is deadly.
Ее укус смертелен.
My bite is lethal.
Мой укус смертелен.
The bite is a gift.
Укус - это дар.
- Look at where the bite is.
- Посмотри, где укус.
- What kind of bite is that?
- Чей это укус?
Its bite is very dangerous.
Ее укус очень опасен.
Derek... the bite is a gift.
Дерек... Укус - это дар.
I as a very small boy when I received the bite.
— Меня укусил оборотень, когда я был совсем маленький.
Bites, stings, burns, embedded spines, etc.
Укусы, ужаления, ожоги, застрявшие шипы и проч.
Snake take 'n bite Jim's chin off, den WHAH is de glory?
Укусит меня змея в подбородок, на что тогда и слава!
he asked the matron. “No charm will work on these,” said Madam Pomfrey. “I’ve tried everything I know, but there is no cure for werewolf bites.”
— Чары тут не помогут, — ответила мадам Помфри. — Я перепробовала все, что знаю, но от укусов оборотня лекарства не существует.
He didn’t know whether it was safe to go to Madam Pomfrey—would she recognize a dragon bite?
Рон никак не мог решить, не будет ли слишком рискованным поход к мадам Помфри: ведь она, наверное, могла сразу определить, что это укус дракона.
They had their Herbology exam on Wednesday (other than a small bite from a Fanged Geranium, Harry felt he had done reasonably well); and then, on Thursday, Defence Against the Dark. Arts.
В среду они сдали экзамен по травологии (если не считать легкого укуса зубастой герани, для Гарри все прошло сравнительно хорошо), а на четверг был назначен экзамен по защите от Темных искусств.
“No—come on!” said Hagrid, looking a little anxious now. “I mean, a dog’ll bite if yeh bait it, won’ it—but Thestrals have jus’ got a bad reputation because o’ the death thing—people used ter think they were bad omens, didn’ they?
— Да полно вам! — Теперь Хагрид немного встревожился. — Ведь и собака вас укусит, не ровен час… А у фестралов плохая репутация из-за всяких разговоров про смерть, люди держали их за дурную примету.
The next morning in Defense Against the Dark Arts, while copying down different ways of treating werewolf bites, Harry and Ron were still discussing what they’d do with a Sorcerer’s Stone if they had one.
На следующее утро, на уроке по защите от темных искусств, записывая различные способы обработки ран при укусах волка-оборотня, Гарри и Рон все еще обсуждали, что бы они сделали с философским камнем, попади он к ним в руки.
«But de trouble all DONE ef de snake bite me while I's a tryin' him. Mars Tom, I's willin' to tackle mos' anything 'at ain't onreasonable, but ef you en Huck fetches a rattlesnake in heah for me to tame, I's gwyne to LEAVE, dat's SHORE.»
– А пока я буду пробовать, змея меня укусит, тогда уж поздно будет. Мистер Том, я на все согласен; если надо, что хотите сделаю; но только если вы с Геком притащите гремучую змею, чтобы я ее приручал, я отсюда убегу, верно вам говорю!
“I was attacked by a hippogriff, and my friend Vincent Crabbe got a bad bite off a flobberworm,” says Draco Malfoy, a fourth year student. “We all hate Hagrid, but we’re just too scared to say anything.”
— На меня бросился гиппогриф и поранил, а моего друга Винсента Крэбба укусил флоббер-червь, — сообщил нам студент четвертого курса Драко Малфой. — Мы все терпеть не можем этого Хагрида, но дрожим от страха и потому молчим. Хагрид и дальше намерен запугивать учеников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test