Traduzione per "are times when be" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
There are times when there is no alternative to the use of force.
Бывают времена, когда альтернативы применению силы нет.
There may come a time when there is no alternative to such a step.
Возможно, наступит такое время, когда не будет альтернативы такому шагу.
46. There will be times when engagement proves futile.
46. Будут времена, когда такая вовлеченность окажется бесполезной.
We are meeting at a time when the world is facing daunting challenges.
Мы собрались в то время, когда весь мир стоит перед грандиозными проблемами.
sessionOpenTime is the time when the card is inserted for the current usage.
sessionOpenTime - время, когда карточка была вставлена в считывающее устройство применительно к данному виду использования.
The time when force was a source of law has now passed.
Канули в прошлое те времена, когда сила служила источником права.
There was a time when the powerful disdained this institution's ability to be a unifying player.
Были времена, когда сильные мира сего пренебрегали способностью этого института играть объединяющую роль.
"There have been times when the fight for the world's children seemed to be a losing one.
Было время, когда борьба за интересы детей мира казалась проигрышной.
Now is the most trying time for the Palestinian people, a time when they need to be assisted in order to reconstruct their country.
Сейчас самое трудное время для палестинского народа, время, когда он нуждается в помощи в деле реконструкции своей страны.
There were times when I was almost myself again.
Были времена, когда я становился почти таким же, как раньше.
It was not yet forgotten that there had been a time when there was much coming and going between the Shire and Bree.
И не совсем еще забылись те времена, когда дорога между Пригорьем и Хоббитанией была торной.
said Nick, who seemed glad of a reason to turn away from Ron, who was now eating roast potatoes with almost indecent enthusiasm. “Yes, I have heard the Hat give several warnings before, always at times when it detects periods of great danger for the school.
— Да-да, — сказал Ник, который был рад поводу отвернуться от Рона, уплетавшего жареную картошку с почти неприличным аппетитом. — Я несколько раз слышал ее предостережения во времена, когда школе грозили большие беды.
The ideal completion of given reality which results from the analysis of material bodies into elements which no human senses can apprehend [here are meant the material elements discovered by natural science, the atoms, electrons, etc., and not the fictitious elements invented by Mach and Avenarius], or from following the earth back to a time when no human being existed upon it, is, strictly, not a completion of experience but only of what is experienced.
Идеальное дополнение данной реальности, которая получается из разложения материальных тел на элементы, недоступные нашим чувствам» (речь идет о материальных элементах, открытых естествознанием, об атомах, электронах и т.п., а не о тех выдуманных элементах, которые сочинены Махом и Авенариусом), «или из описания земли в такие времена, когда ни одного человеческого существа на ней не было, — это, строго говоря, не есть дополнение опыта, а дополнение того, что мы испытываем.
There was a time when some States spent a great deal of resources on war in Afghanistan.
Было время, когда некоторые государства тратили немало средств на войну в Афганистане.
For there are times when one absolutely must go at least somewhere!
Ибо бывает такое время, когда непременно надо хоть куда-нибудь да пойти!
There may well come a time when, like me, you’ll need to keep a stack handy wherever you go, but”—he gave a little chortle—“I don’t think you’re quite there yet.”
Придет время, когда тебе, как сейчас мне, будет необходимо иметь наготове пачку таких фотографий, но, — весело хохотнул он, — думаю, что сегодня, пожалуй, еще рановато.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test