Traduction de "throughout of" à russe
Exemples de traduction
This has been invaluable throughout the year.
Она была неоценимой на протяжении всего года.
:: Work carried out throughout the period
:: Ведение работы на протяжении всего периода
They guided us with wisdom throughout the process.
Они мудро направляли нас на протяжении всего процесса.
These conditions shall be maintained throughout the tests.
Эти условия поддерживают на протяжении всех испытаний.
A. Assistance throughout the legal process .
А. Предоставление помощи на протяжении всего судебного разбирательства
Increase women's access throughout the
Расширение доступа женщин на протяжении всей
Food was distributed throughout 1998.
Продовольствие распределялось на протяжении 1998 года.
Continuous training throughout the career
Непрерывная подготовка на протяжении всей карьеры
That pattern continued throughout 2008.
Такая динамика наблюдалась и на протяжении 2008 года.
The authors denied their guilt throughout the proceedings.
На протяжении всего процесса авторы отрицали свою вину.
Throughout his life, Einstein’s efforts toward peace probably achieved little that would last—and certainly won him few friends.
Борьба за мир, которую Эйнштейн вел на протяжении всей своей жизни, вероятно, принесла мало долговременных плодов и, конечно, мало друзей.
Avenarius has diverted attention from the defects of his position by directing his main attack against the very weakness [i.e., of the idealist position] which is fatal to his own theory.”[3] “Throughout the whole discussion the vagueness of the term experience stands him in good stead.
Авенариус отвлек внимание от слабых пунктов своей позиции посредством направления главной своей атаки именно на тот слабый пункт» (т.е. идеалистический пункт), «который является роковым для его собственной теории».[63] «На всем протяжении рассуждений Авенариуса хорошую услугу оказывает ему неопределенность термина «опыт».
Mediating throughout implementation
Посредничество в течение процесса осуществления
These are implemented throughout the year.
Эти меры будут осуществляться в течение всего года.
The work will be completed throughout 2003.
Работа будет завершена в течение 2003 года.
This continued virtually throughout March.
Это продолжалось практически в течение всего марта.
J. Mediating throughout implementation
J. Посредничество в течение процесса осуществления
The trial will continue throughout April.
Судебный процесс будет проходить в течение всего апреля.
Throughout the interrogation, he was savagely beaten.
В течение всего допроса его жестоко избивали.
The project will continue throughout 2003.
Осуществление этого проекта будет продолжаться в течение всего 2003 года.
This effort will continue throughout 2013.
Эта деятельность продолжится в течение 2013 года.
The exercise will continue throughout 2014.
Данное мероприятие будет проводиться в течение всего 2014 года.
The history of these difficulties constitutes the history of the coinage throughout the Middle Ages and in modern times down to the eighteenth century.
История этой неразберихи составляет главное содержание истории монетного дела в течение средних веков и нового времени вплоть до XVIII столетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test