Exemples de traduction
Yet there is a pattern of these words not matching deeds.
Между тем эти слова, как правило, не совпадают у них с делом.
Internal and external visions and expectations did not always match.
Внутренние и внешние представления и ожидания не всегда совпадают.
27. The total of resources and uses do not match.
27. Итоговые показатели ресурсов и использования не совпадают.
The guidelines in the national legislation did not match international standards.
Руководящие принципы национального законодательства не совпадают с международными стандартами.
As such, the data provided from different agencies do not match.
Как таковые данные, предоставляемые различными учреждениями, не совпадают друг с другом.
Those scales match the scales used in the cadastral registration maps.
Эти масштабы совпадают с масштабами, используемыми в кадастровых регистрационных картах.
In Cameroon, the geographical divisions for judicial purposes match the country's administrative divisions.
136. В Камеруне географическое деление юрисдикций совпадает с административным.
(b) The data on the authorization must match the bearer's personal data;
b) данные в разрешении совпадают с личными данными владельца разрешения;
In most cases, the two data sets do not match at all.
В большинстве же случаев эти два набора данных вообще не совпадают друг с другом.
As a result, totals do not match those in tables 3 and 10.
В результате этого итоговые показатели не совпадают с итоговыми показателями в таблицах 3 и 10.
That's why there's no match.
Вот почему анализ не совпадает.
No match to what Humphreys was wearing when he killed himself
Не совпадает с той одеждой, что была на Хамфризе в момент смерти.
Again, the analysis yielded no positive match.
И вновь анализ образцов не выявил совпадений.
No match had so far been established.
До сих пор никаких совпадений выявлено не было.
With respect to subsection A.2 (search result), it was agreed that: (a) the discussion should be streamlined and carefully illustrate registry systems that disclosed "close matches"; (b) clarify the difference between the terms "match" and "exact match"; and (c) explain the reasons why no reference to currency dates was needed.
76. В отношении подраздела А.2 (результаты поиска) было достигнуто согласие о том, что a) следует упорядочить пояснения и подробно и наглядно описать системы регистров, которые позволяют находить "близкие совпадения"; b) объяснить разницу между понятиями "совпадение" и "точное совпадение"; и с) пояснить причины, по которым нет необходимости упоминать о "дате действительности".
Decisions, as to when a match exists, are taken by the statistical agency staff, regardless of whether a customized application is used or not, to facilitate the process.
Для ускорения процесса решения по совпадениям принимаются сотрудниками соответствующего статистического органа независимо от того, использовалась ли для выявления совпадений какая-либо специальная программа.
These results for the field operation are higher than the expected lower limit of 95 per cent match.
Такие результаты личного учета являются более высокими, чем ожидаемый нижний уровень в 95% совпадений.
:: Swapping the microdata before the tables are produced by selecting a sample of the records, finding a match in the data based on a set of predetermined variables and swapping all or some of the other variables between the matched records;
перестановка микроданных до подготовки таблиц путем формирования выборки записей, нахождения совпадений в данных на основе заранее определенного набора переменных и перестановки всех или некоторых других переменных между совпадающими записями;
Uh, okay, there's no match in Ohio.
Итак, по Огайо нет совпадений.
There is no match to your prints.
По вашим отпечаткам нет совпадений.
There's no match for Miles or Jaylen.
Нет совпадений с Майлзом или Джейлин.
Database has no match on the blood.
По крови нет совпадений в базе данных.
No match in the system for an old lady.
В системе нет совпадений по старушке.
So far, no match in the federal database.
Пока нет совпадений с федеральной базой данных.
No match for daddy in the criminal database.
Нет совпадений для папочки в базе данных
There's no match from Missing Persons overnight.
Нет совпадений по пропавшим за эту ночь людям.
For the no match or the blizzard?
В том, что нет совпадений, или в метели?
No match in our system. I'll need someone to compare it to.
Нет совпадений в нашей системе.
(a) A report from the ISU on numbers of requests and offers received, matches made, matches not made and the outcome of matches during the year.
a) доклад ГИП о количествах полученных запросов и предложений, найденных соответствий, не найденных соответствий и об исходе рассмотрения соответствий за год;
It requires a response to match.
И ответные меры должны быть соответствующими.
But quality has not matched quantity.
Но качество не соответствует количеству.
That responsibility is not matched by capacity.
Однако для выполнения этих функций они не располагают соответствующим потенциалом.
MATCH OR IMPROVE ITS CURRENT ARRANGEMENTS
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИХ НЫНЕШНИМ ПРОЦЕДУРАМ ИЛИ
Obviously this number does not match the population growth nor does it match the increase numbers in working mothers.
Эти цифры, очевидно, не соответствуют ни росту населения, ни растущему числу работающих матерей.
Spending and implementation have not matched policies.
Расходы и принимаемые меры не соответствуют проводимой политике.
Does the product description match our own?
Соответствует ли описание товара нашему собственному описанию?
Sustainable development means that economic globalization must be matched with institutions, rules and responsibilities that match contemporary realities.
Устойчивое развитие означает, что глобализация экономики должна иметь соответствующие институты, нормы и ответственность, которые отвечают современной действительности.
Concrete actions that match the level of the threat are needed.
Необходимы конкретные действия, которые соответствуют уровню угрозы.
There's no prints on file and no match with missing persons.
Нет соответствия по отпечаткам и в списке пропавших без вести
Well, the good news is, that there's no matches at any of the hospitals or morgue.
Что же, хорошие новости это то, что нет соответствий в каких-либо больницах или моргах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test