Exemples de traduction
Representation of Movement(s) in State Executive
Представительство движений в органах исполнительной власти штатов
Representation of Movement(s) in National & State Legislatures
Представительство движений в законодательных органах страны и штатов
Representation of Movement(s) in the Darfur Local Government (Localities)
Представительство движений в местных (муниципальных) органах власти Дарфура
Representation of the Movement(s) in the SAF and SPF and other regular forces
Представительство движений в СВС и ПС и других регулярных силах
To this end, the Ministers will continue to review the Movement''s existing mechanisms and explore new mechanisms for rendering such assistance, if necessary.
С этой целью министры проведут обзор существующих механизмов Движения и, в случае необходимости, изучат возможность создания новых механизмов для оказания такой помощи.
In this regard, they reaffirmed and underscored the Movement''s abiding faith in and strong commitment to its founding principles, ideals and purposes, particularly in establishing a peaceful and prosperous world and a just and equitable world order as well as to the purposes and principles enshrined in the United Nations Charter.
В связи с этим они вновь подтвердили и подчеркнули твердую уверенность Движения в справедливости его основополагающих принципов, идеалов и целей и его твердую приверженность этим принципам, идеалам и целям, особенно в плане обеспечения мира и процветания во всем мире и создания справедливого и равноправного мирового порядка, а также целям и принципам, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций.
The Arab Group aligns itself with the letters sent by the chairmanship of the Group of 77 and China (S/2007/211) and the presidency of the Non-Aligned Movement (S/2007/203) addressed to the President of the Security Council on the occasion of the Council's open debate on energy, security and climate held on 17 April 2007.
Группа арабских государств присоединяется к письмам, направленным Председателем Группы 77 и Китая (S/2007/211) и Председателем Движения неприсоединения (S/2007/203) Председателю Совета Безопасности по случаю проводившихся 17 апреля 2007 года в Совете открытых прений по вопросам энергетики, безопасности и климата.
We align ourselves fully with the letter dated 12 April 2007 addressed to the President of the Security Council by Cuba on behalf of the NonAligned Movement (S/2007/203) and the letter dated 16 April 2007 from Pakistan on behalf of the Group of 77 and China (S/2007/211).
Мы полностью присоединяемся к письму, которое 12 апреля 2007 года Куба от имени Движения неприсоединения направила Председателю Совета Безопасности (S/2007/203), и к письму Пакистана от имени Группы 77 и Китая, направившего его 16 апреля 2007 года на имя Председателя Совета Безопасности (S/2007/211).
On 9 November, at the request of the delegations of Qatar on behalf of the League of Arab States (S/2006/868), Azerbaijan on behalf of the Organization of the Islamic Conference (S/2006/869), and Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement (S/2006/871), the Security Council held an open debate to discuss the situation in the Middle East, including the Palestinian question.
9 ноября по просьбе делегаций Катара от имени Лиги арабских государств (S/2006/868), Азербайджана от имени Организации Исламская конференция (S/2006/869) и Кубы от имени Движения неприсоединения (S/2006/871) Совет Безопасности провел открытые прения по положению на Ближнем Востоке, включая палестинский вопрос.
43. At the request of the Permanent Representative of Tunisia, in his capacity as Chairman of the Group of Arab States for the month of April 2002 (S/2002/336), and the Permanent Representative of South Africa, in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement (S/2002/342), the Security Council met on 3 and 4 April 2002.
43. По просьбе Постоянного представителя Туниса, выступавшего в апреле 2002 года в качестве Председателя Группы арабских государств (S/2002/336), и Постоянного представителя Южной Африки, выступавшего в качестве Председателя Координационного бюро Движения неприсоединения (S/2002/342), Совет Безопасности провел заседания 3 и 4 апреля 2002 года.
On 8 November 2012, the Council held informal consultations to consider the report of the Secretary-General on illicit cross-border trafficking and movement (S/2012/777).
8 ноября 2012 года Совет провел неформальные консультации для рассмотрения доклада Генерального секретаря о незаконных трансграничных обороте и перемещении (S/2012/777).
74. At its informal consultations on 8 November, the Council considered the report of the Secretary-General on illicit cross-border trafficking and movement (S/2012/777) in informal consultations.
74. В ходе неофициальных консультаций 8 ноября Совет рассмотрел доклад Генерального секретаря о незаконных трансграничных обороте и перемещениях (S/2012/777).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test