Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
UNRWA and ICRC have been compelled to supply water by means of water tankers.
БАПОР и МККК оказались вынужденными доставлять воду, используя автоцистерны.
Tens of thousands of peaceful people have been compelled to leave their homes.
Десятки тысяч мирного населения оказались вынужденными покинуть родные места.
8. Invites parliaments to take legislative action to protect journalists from being compelled to reveal their sources;
8. предлагает парламентам принять меры законодательного характера в целях защиты журналистов, с тем чтобы они не оказывались вынужденными раскрывать свои источники информации;
However, for certain product categories, exporters may be compelled to obtain a label or find themselves losing market shares.
Вместе с тем по определенным товарным позициям экспортеры оказываются вынужденными добиваться разрешения на использование соответствующего знака экомаркировки, зная, что в противном случае они лишатся своей доли на рынке.
The hope was to create so perverted a process that the Court would be compelled to ignore the suffering of innocent Israelis from terrorism and the obligations of the Palestinian side to prevent it.
Цель состояла в том, чтобы настолько исказить процесс, что Суд оказался бы вынужденным игнорировать вызванные терроризмом страдания ни в чем не повинных израильтян и обязательства палестинской стороны по их предотвращению.
So who has the misfortune of being compelled to be her date?
Так кто же имел несчастье быть вынужденным сопровождающим?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test