Traducción para "языческий" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Другие исследователи отмечают, что ритуал обрезания практиковался языческими племенами в тропических районах Африки и на Филиппинах, некоторыми народностями в верхней части бассейна Амазонки и женщинами народа аранда в Австралии.
Other investigators tell us that the rite of circumcision was practised by pagan peoples in the tropical zones of Africa and in the Philippines, by the Incas in Mexico, by certain tribes in the Upper Amazon, and in Australia by the Arunta women.
Такая практика существовала среди финикийцев, хеттов и эфиопов, языческих племен в тропических районах Африки и Филиппин, инков в Мексике, племен Амазонии и Австралии.
It appears to have been practised by the Phoenicians, the Hittites, the Ethiopians, pagan peoples in the tropical zones of Africa and in the Philippines, the Incas in Mexico and ethnic groups in Amazonia and Australia.
Союз национальностей собирал сведения по курдам и йезидам; очевидно, йезиды считают себя отдельной национальностью и заявляют, что они являются приверженцами языческой религии.
The Union of Nationalities had collected data on the Kurds and Yezids; apparently the Yezids considered themselves a separate nationality, and professed to follow a pagan religion.
Но наряду с христианским пониманием Божьего промысла есть и другой образ -- языческий образ Фортуны, на колесе которой поднимаются и падают все люди -- и короли, и простолюдины.
But alongside this Christian understanding of God's providence is another figure, the pagan figure of Fortuna, who holds her wheel on which all men, king and commoner, rise and fall.
Затем они несколько лет вели войну <<против [нехристианских или языческих] народов этих мест во имя указанного короля Альфонса и инфанта>>.
They then waged war "for some years against the [gentile or pagan] peoples of those parts in the name of the said King Alfonso and of the infante".
Разумеется, нам придется отказаться от различных языческих верований, которым мы безоговорочно следуем, главными среди которых являются святыни инертности, рынка и глобализации.
We will certainly have to jostle with the various pagan gods at whose feet we prostrate ourselves, over all of whom tower the gods of inertia, of the market and of globalization.
С благословения и одобрения Ватикана король Альфонс присвоил право полного контроля над <<нехристианскими, или языческими>> народами, а также над их землями, территориями и ресурсами.
With the Holy See's blessing and sanction, King Alfonso assumed a right of complete control as against "gentile or pagan" peoples, and over their lands, territories and resources.
Другие ученые утверждают, что обряд обрезания существовал среди языческих племен тропических районов Африки и Филиппин, у инков в Мексике, у некоторых народностей Верхней Амазонии, а также в Австралии среди женщин аранда.
Other researchers tell us that the rite of circumcision was practised by pagan peoples in the tropical zones of Africa and the Philippines, by the Incas in Mexico, by certain tribes in the Upper Amazon, and, in Australia, by the Arunta women.
При этом им придется доказать, что культура стран Юга является неполноценной, их религия - языческой, а традиции - варварскими, другими словами - вновь превратить их в свои колонии.
They would also have to show that the cultures of the South were inferior, its religions pagan, and its traditions barbaric. In short, they would have to recolonize it.
30. Закон о браках немусульман (1926 года) предусматривает, что государство признает браки немусульман, если они заключаются в соответствии с требованиями других религий, существующих языческих религий или традициями.
The 1926 legislation on the marriage of non-Muslims provides that the State recognizes the marriage of non-Muslims regardless of whether such marriage is contracted in accordance with the requirements of other religions, existing pagan religions or tradition.
Языческих образов смерти?
Pagan death imagery?
Языческие истории.
Pagan stories.
Языческие жертвоприношения, поклонение языческим символам и посещения языческих храмов запрещены.
Pagan sacrifices, worshipping pagan symbols and visiting pagan temples shall no longer be allowed.
- Языческие штуки?
Pagan stuff?
- Языческих поверьях?
Pagan lore? yeah.
Языческие символы.
Pagan symbols.
Языческое отродье!
Pagan sinner!
Джессика почувствовала, как музыка отдается в ее душе – языческая, гудящая звуками, пробуждающая желание в ее теле.
Jessica felt the verbal music in her breast—pagan and charged with sounds that made her suddenly and intensely aware of herself, feeling her own body and its needs.
– А то, может, у вас тут есть только дикие языческие обряды? – язвительно спросил Фейд-Раута. – Хочешь, Правдовидица Императора приготовит твой дух к дальнему пути?
"Perhaps you have only pagan rites here," Feyd-Rautha said. "Would you like the Emperor's Truthsayer to prepare your spirit for its journey?"
adjetivo
Затем на архипелаг прибыли миссионеры, с тем чтобы распространять христианство среди языческого населения и одновременно предотвращать эксплуатацию ни-вануату иностранцами.
Missionaries arrived to spread Christianity to the heathen population and at the same time to prevent the exploitation of the ni—Vanuatu population by foreigners.
В соответствии с идеями, господствовавшими в Европе в ту эпоху, языческие народы в других частях планеты были законной добычей их цивилизованных завоевателей, и, как и в отношениях между самими христианскими державами, Его Святейшество был верховным арбитром, который решал споры...
According to the European ideas of that age, the heathen nations of the other quarters of the globe were the lawful spoil and prey of their civilized conquerors, and as between the Christian powers themselves, the Sovereign Pontiff was the supreme arbiter of conflicting claims ...
Достаточно языческой музыки!
Enough of this heathen music.
Мы, сражаясь, чтобы сохранить те языческие души!
We're battling to save those heathen souls!
Кто принес кровавую жертву - языческим богам?
Who among us has paid the blood sacrifice owed to the heathen gods?
- Да. Но это - языческое суеверие.
But it is heathen superstition.
Но это - языческое суеверие.
But it's a heathen superstition.
Да сотрутся в порошок и захиреют сердца языческие.
Let the heathens' hearts crumble and wither.
Молитесь Вашему языческому Богу.
Pray to your heathen God.
Мы будем гореть, как древние языческие короли.
We shall burn, like the heathen kings of old.
Кроме этого твоего языческого прихода.
Unlike that heathen parish of yours.
adjetivo
Папа Николай заявил, что, вероятнее всего, цели Ватикана и португальского монарха будут достигнуты, <<если мы окажем достойные любезности и проявим особую благосклонность к тем католическим королям и принцам, которые ... обуздают бесчинства сарацинов и других языческих врагов христианства [и] ... покорят ... их царства и обиталища, пусть даже они находятся в самых отдаленных местах, неизвестных для нас>>.
The objectives of the Holy See and the Portuguese monarch were more likely to come to pass, said Pope Nicholas, "if we bestow suitable favours and special graces on those Catholic kings and princes, who ... restrain the excesses of the Saracens and of other infidel enemies of the Christian name [and] ... vanquish ... their kingdoms and habitations, though situated in the remotest parts unknown to us".
Оказывается, есть что-то, чего не знают ваши языческие лекари.
That's something your infidel physicians don't know.
adjetivo
Звучит... язычески.
Sounds... ethnic.
Половая распущенность... Но она у мерей древняя - почти языческая.
There is promiscuity, but for a Meryan it's ancient, like an ethnic rite or a custom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test