Ejemplos de traducción
verbo
Сообщается также, что его трижды арестовывали.
He is said to have been arrested on three separate occasions.
В настоящее время их арестовывают и отправляют в армию (МА).
Now they are arrested and sent to the army (AI).
Жертвы торговли людьми не задерживаются и не арестовываются.
Victims of human trafficking are not detained or arrested.
Правозащитников арестовывают и привлекают к ответственности по ложным обвинениям.
Defenders are arrested and prosecuted on false charges.
— Да, милый, только не надо сейчас никого арестовывать, мы очень спешим, — сказала миссис Уизли, озабоченно просматривая список. — Наверное, для начала следует зайти к мадам Малкин, Гермионе нужна новая парадная мантия, а Рону школьная форма едва достает до щиколоток, и тебе, Гарри, тоже, верно, понадобится новая школьная мантия, ты так вырос… Идемте, все!
“Yes, but don’t go arresting anyone now, dear, we’re in a hurry,” said Mrs. Weasley, nervously consulting a list. “I think we’d better do Madam Malkin’s first, Hermione wants new dress robes, and Ron’s showing much too much ankle in his school robes, and you must need new ones too, Harry, you’ve grown so much… come on, everyone…”
verbo
После этого его еще несколько раз арестовывали и доставляли в полицию, где держали еще один−два дня.
He was detained and taken to the police station several times after that and was kept there, for another day or two.
Министра правосудия Южной Африки арестовывали несколько раз.
The Minister of Justice of South Africa was detained several times.
Мы устраиваем облаву и будем арестовывать всех толстых и лысых мужчин, и всех, кто когда либо смеялся над выходками Гомера Симпсона.
We are rounding up and detaining all men who are fat or bald, or have ever been amused by the antics of Homer Simpson.
Не многие из нас могут похвастаться, что их арестовывали за преступление класса "Б".
I mean, how many of us can actually say that we've been detained for a class "b" felony?
verbo
Это, в частности, обусловлено значительным числом подозреваемых, которых арестовывают осуществляющие морское патрулирование государства.
This is particularly so given the large numbers of suspects apprehended by naval States.
По мнению Группы, указанные в Перечне лица -- это террористы или предполагаемые террористы, и их необходимо арестовывать.
It is the Group's opinion that individuals designated on the list must be terrorists or suspected terrorists and must be apprehended.
Наша страна пока не арестовывала и не выявляла лиц или организации, связанные с Усамой бен Ладеном, движением <<Талибан>> или организацией <<АльКаида>>.
To date, our country has not apprehended or identified individuals or entities associated with Osama bin Laden, the Taliban or the Al-Qaida network.
193. Кроме того, на национальном уровне обвиняемого часто арестовывают после совершения преступления.
193. Further, in the national setting, the accused is often apprehended shortly after the crime has been committed.
22. В соответствии с просьбой Совета Безопасности лиц, виновных в совершении серьезных нарушений прав человека, следует арестовывать и подвергать судебному преследованию.
22. In conformity with the request of the Security Council, perpetrators of serious violations of human rights should be apprehended and brought to justice.
Кроме того, Трибунал не может арестовывать обвиняемых, поскольку не обладает никакими механизмами принуждения.
Moreover, the Tribunal is unable to apprehend any indictee as it does not have any enforcement mechanisms.
Израильские власти задействуют значительные ресурсы в целях проведения расследований в связи с этими инцидентами и арестовывают и обеспечивают судебное преследование виновных в военных трибуналах.
Israeli authorities deployed substantial resources to investigate such incidents and apprehend and prosecute perpetrators in military tribunals.
112. У Трибунала нет ни полиции, ни четко очерченного географического района, в котором он мог бы арестовывать тех, кого он намеревается привлечь к ответственности.
112. The Tribunal has neither a police force nor a geographical demarcation within which to apprehend the persons it wishes to prosecute.
Но он жив и, очевидно, захватил нападавшего, которого сейчас арестовывает спецназ Харрисбурга.
But he is alive and has apparently overpowered his captor, who is being apprehended by Harrisburg SWAT as we speak.
Ещё несколько человек прямо сейчас арестовывают Лабо.
Another unit is apprehending Labeaux right now.
Если увидите его, позвольте ему войти, прежде чем арестовывать его.
And if you see him, let him walk in. Do not apprehend him before.
- Арестовывать с нанесением всяческих телесных повреждений.
Apprehend with rampant prejudice. Seen the map?
Я арестовываю двух крупнейших глав банд города, меня почти убивают, теперь ОВР и федералы пытаются повесить это на меня, а вы говорите мне держать язык за зубами.
I apprehend the city's two biggest kingpins, almost get killed, now IAB and the feds are trying to pin it on me, and you're telling me to keep my mouth shut.
verbo
68. И, наконец, она ставит под сомнение необходимость тюремного заключения должников в наше время, когда технология позволяет выявлять и арестовывать доходы соответствующего лица.
68. Lastly, she questioned the appropriateness of imprisoning debtors in an age when technology made it possible to identify and attach a person's assets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test