Traducción para "the organization" a ruso
The organization
Ejemplos de traducción
The organization is a national organization, with _____ individual members, and ____ organization members.
Организация является национальной организацией и в ней насчитывается _ человек и ____ организаций-членов.
organizations and community-based organizations
организаций и общинных организаций
(iii) Non-governmental organizations, community-based organizations and voluntary organizations;
iii) неправительственные организации, общинные организации и частные добровольные организации;
It operates through community organizations, village organizations and local support organizations.
Она действует через общинные организации, деревенские организации и организации местной поддержки.
Organization: World Customs Organization
Организация: Всемирная таможенная организация
A systematic effort should be made to involve civil society organizations, women's organizations, development organizations, and peasants' organizations.
Систематическим должно быть участие организаций гражданского общества, организаций женщин, организаций, работающих в интересах развития и организаций крестьян.
Stakeholders (international organizations, regional organizations, NGOs, civil society organizations, ...)
* заинтересованными субъектами (международными организациями, региональными организациями, НПО, организациями гражданского общества...)
Intergovernmental organizations and non-governmental organizations
Межправительственные организации и неправительственные организации
Non-governmental organizations; intergovernmental organizations;
неправительственные организации; межправительственные организации;
The organization has cooperated with the following organizations:
Организация сотрудничала со следующими организациями:
The Organization is the Organization! controlling the world from the shadows!
Организация - это Организация! оставаясь в тени!
To protect the organization. Yes.
Для защиты организации.
It's about protecting the organization.
Необходимо защитить организацию.
You should trust the organization.
Вам стоит довериться организации.
- They're men from the organization.
- Это люди из... организации.
Recently moved up in the organization.
Недавно поднялся в организации.
Is it the Organization's memory control?
Неужели Организация промывает мозги?
100,000 francs for the organization.
100 000 франков для организации.
the Organization may be interfering...
Организация приложила к этому руку...
The Organization's gone that far?
Организация зашла настолько далеко-ня?
WHAT was the real purpose of the secret organization known as the Order of the Phoenix?
КАКИМ было подлинное назначение секретной организации, известной под названием «Орден Феникса»?
The state is a special organization of force: it is an organization of violence for the suppression of some class.
Государство есть особая организация силы, есть организация насилия для подавления какого-либо класса.
an anti-Einstein organization was even set up.
была даже создана антиэйнштейновская организация.
The proletariat needs state power, a centralized organization of force, an organization of violence, both to crush the resistance of the exploiters and to lead the enormous mass of the population — the peasants, the petty bourgeoisie, and semi-proletarians — in the work of organizing a socialist economy.
Пролетариату необходима государственная власть, централизованная организация силы, организация насилия и для подавления сопротивления эксплуататоров и для руководства громадной массой населения, крестьянством, мелкой буржуазией, полупролетариями в деле «налаживания» социалистического хозяйства.
National unity was not to be broken, but, on the contrary, organized by the communal constitution;
…«Единство нации подлежало не уничтожению, а напротив, организации посредством коммунального устройства.
I also sat next to the lady who was in charge of organizing the dinner.
Другой моей соседкой по столу была женщина, которая отвечала за организацию этого обеда.
They could not understand at all what a "self-acting armed organization of the population"
Им совершенно непонятно, что это такое за «самодействующая вооруженная организация населения»?
And he thought: Hawat must redouble his efforts at infiltrating this Bewt's organization.
И он подумал: «Хавату следует удвоить усилия по внедрению в организацию этого Беута.
Imperialism is gradually transforming all trusts into organizations of a similar type, in which, standing over the "common"
Империализм постепенно превращает все тресты в организации подобного типа.
The Wizarding community is currently under threat from an organization calling itself the Death Eaters.
В настоящее время волшебному сообществу угрожает организация, называющая себя Пожирателями смерти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test