Traducción para "severity is" a ruso
Ejemplos de traducción
Severity of the penalty
Тяжесть наказания
- severity (decreased severity is positive)
- степень тяжести (снижение имеет позитивное
Specify severity:
Указать степень тяжести:
Collision (specify severity .)
□ Столкновение (указать степень тяжести )
Severity of occupational accidents per island, 1994 SEVERITY
Степень тяжести несчастных случаев на производстве, происшедших
"(2) in view of the severity of the offence".
2) с учетом тяжести совершенного преступления".
Barbados too has felt the severity of this impact.
Барбадос также испытал на себе всю ее тяжесть.
Classification of patients based on the severity of the symptoms
Классификация пациентов на основе тяжести симптомов
The severity of the symptoms increased with exceedance.
Тяжесть симптомов увеличивалась по мере роста превышения.
Accident severity Value per accident avoided
Степень тяжести происшествия Стоимость на предотвращенное происшествие
Adequate severity of sanctions
Достаточная строгость санкций
The severity of these restrictions depends on the zone in question.
Строгость этих ограничений зависит от зоны, о которой идет речь.
17. Entitlements varied according to the degree of severity of the regime.
17. Права заключенных определяются в соответствии со строгостью режима.
The rest were subjected to disciplinary sanctions of varying degrees of severity.
На остальных были наложены дисциплинарные взыскания различной степени строгости.
Algerian criminal courts have dealt with such cases with great severity.
Постановления алжирских уголовных судов отличаются особой строгостью в этом вопросе.
The severity of the punishment demonstrated the Government's position with regard to that practice.
Строгость наказания свидетельствует о том, насколько серьезно правительство относится к этому вопросу.
91. There was no reduction in the severity of the closure in general during the period under review.
91. За отчетный период в целом никакого уменьшения строгости закрытий не отмечалось.
And because he knew that the past severity had caused some hatred against himself, so, to clear himself in the minds of the people, and gain them entirely to himself, he desired to show that, if any cruelty had been practised, it had not originated with him, but in the natural sternness of the minister.
Но зная, что минувшие строгости все-таки настроили против него народ, он решил обелить себя и расположить к себе подданных, показав им, что если и были жестокости, то в них повинен не он, а его суровый наместник.
From the nature of their situation, too, the servants must be more disposed to support with rigorous severity their own interest against that of the country which they govern than their masters can be to support theirs.
По самому характеру своего положения служащие равным образом должны быть более склонны с большей строгостью отстаивать свои интересы против интересов управляемой ими страны, чем могут делать это их хозяева.
By which it is declared that, "Whereas the statute of the 13th and 14th of King Charles II, made against the exportation of wool, among other things in the said act mentioned, doth enact the same to be deemed felony; by the severity of which penalty the prosecution of offenders hath not been so effectually put in execution: Be it, therefore, enacted by the authority aforesaid, that so much of the said act, which relates to the making the said offence felony, be repealed and made void."
28, ст. 4, который объявлял: "Поскольку закон 13 и 14-го годов правления короля Карла II, изданный против вывоза шерсти наряду с некоторыми другими предметами, признавал его государственной изменой, благодаря каковой строгости наказания преследование нарушителей закона производилось недостаточно энергично, постольку пусть будет отныне установлено, что отменяется и объявляется недействительной та часть вышеуказанного закона, которая объявляет это преступление государственной изменой".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test