Traducción para "prevent danger" a ruso
Ejemplos de traducción
Measures shall be taken to prevent dangerous electrostatic discharge.
Необходимо принять меры, позволяющие предотвратить опасный электростатический разряд.
I speak here today in the hope that we can learn from history, that we can prevent danger in time.
Я выступаю сегодня с надеждой на то, что мы сможем извлечь уроки из истории, что мы сможем вовремя предотвратить опасность.
This proposes that the world should aim to limit the concentration of GHGs in the atmosphere to a level that would prevent "dangerous anthropogenic interference with the climate system".
В ней предлагается, чтобы мир стремился к ограничению концентрации ПГ в атмосфере до уровня, который бы позволил предотвратить "опасное антропогенное вмешательство в климатическую систему".
The vast majority of nations have committed, in the 1992 United Nations Framework Convention on Climate Change, to preventing dangerous interference with the climate system.
Приняв в 1992 году Рамочную конвенцию Организации Объединенных Наций об изменении климата, подавляющее большинство государств обязались предотвратить опасное воздействие на климатическую систему.
Such a document could include measures aimed at improving the regulation of space traffic, preventing dangerous manoeuvres or banning those that could raise suspicion as to their peaceful intent.
Такой документ мог бы содержать меры с целью лучше регламентировать космическое движение, предотвратить опасные маневры или запретить такие, которые могут вызывать подозрения насчет их мирной нацеленности.
The ultimate goal that all countries share is to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system.
Конечная цель, которую разделяют все страны, заключается в стабилизации концентрации парниковых газов в атмосфере на таком уровне, который позволил бы предотвратить опасное антропогенное вмешательство в климатическую систему.
The ultimate objective of the Convention, in Article 2, is the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level which would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system.
34. Конечной целью Конвенции, согласно статье 2, является стабилизация концентраций парниковых газов в атмосфере на уровне, который позволит предотвратить опасное антропогенное нарушение климатической системы.
A variety of interesting practical ideas were discussed at this event, including the establishment of a model code of conduct to prevent dangerous activities in space and universal declarations of no first deployment of spacebased weapons.
На этом мероприятии было обсуждено множество интересных идей, включая учреждение типового кодекса поведения с целью предотвратить опасную деятельность в космосе и универсальные заявления о неразвертывании первыми оружия космического базирования.
By doing so, one can explicitly specify the alternative energy development paths that correspond to different concentration levels and thus aid the policy process of identifying the level that would prevent dangerous interference with the climate system.
При этом можно со всей ясностью установить альтернативные направления развития энергетики, которые соответствуют различным уровням концентрации, что будет содействовать стратегическому процессу определения таких уровней, которые позволят предотвратить опасное воздействие на климатическую систему.
Immediately publishes or through other means informs the public of available information that may prevent danger to State and public property, public order, health and rights of society, rights and freedoms of others, the environment, property, individuals;
распорядитель информации немедленно публикует или другим доступным способом доводит до сведения общественности имеющуюся информацию, разглашение которой может предотвратить опасность, угрожающую государственной и общественной собственности, общественному порядку, здоровью и правам населения, правам и свободам других, окружающей среде, имуществу и частным лицам;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test