Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
If breathing has stopped, apply artificial respiration.
При остановке дыхания необходимо применить искусственное дыхание.
Death can be caused by difficulty in breathing and cardiac arrest.
Причиной смерти может послужить затруднение дыхания или остановка сердца.
In the same breath, it is important to emphasize that the current level of assistance is inadequate.
На том же дыхании важно подчеркнуть, что нынешний уровень помощи недостаточен.
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
ПРИ ВДЫХАНИИ: При затрудненном вдыхании вынести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему полный покой в удобном для дыхания положении.
8. Can an evidential breath test be administered by police at the roadside?
8. Может ли полиция предписывать проведение на дороге доказательственной проверки дыхания на алкоголь?
We hope that the Conference on Disarmament can be persuaded by these events to draw fresh breath.
И мы надеемся, что эти события смогут убедить Конференцию по разоружению обрести новое дыхание.
Difficulty in breathing may be experienced, due to congestion of the lungs and weakness of the respiratory muscles.
Возможно затруднение дыхания вследствие заложенности легких и ослабления дыхательных мышц.
The economic observers who held their breath as they watched the financial developments in 1997 are not yet able to relax and breathe a sigh of relief.
Экономисты, наблюдавшие, затая дыхание, за развитием событий в сфере финансов в 1997 году, пока еще не могут вздохнуть с облегчением и чувствовать себя спокойно.
Since 1987, and more openly in 1988, glasnost and perestroika breathed new vitality, a breath of spring, into the political life of the Soviet Union.
Начиная с 1987 года и уже более открыто в 1988 году гласность и перестройка вдохнули новую жизнь, привнесли дыхание весны в политическую жизнь Советского Союза.
He sensed that he was breathing in gasps, tried to slow his breaths and couldn't.
Он вдруг обнаружил, что дышит, судорожно хватая ртом воздух, попытался успокоить дыхание – и не смог.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test