Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Mrs. Dursley had had a nice, normal day.
Для миссис Дурсль этот день был, как всегда, весьма приятным.
This was pure imagination, however, as he had had no opportunity to tell Hermione what he had overheard.
Впрочем, эти слова были всего лишь плодом его воображения, поскольку возможности поведать Гермионе о подслушанном разговоре ему не представилось.
Ratification of the Convention had had a tremendous impact.
Ратификация Конвенции имела огромное значение.
It contends that the author had access to the High Court in that he had access to the reasoned judgement of the court from which appeal was sought; he had sufficient time to prepare his appeal; he had access to counsel; and he was entitled to, and did, make submissions to the Court.
Оно утверждает, что автор сообщения имел доступ в Высокий суд9, поскольку он имел доступ к мотивированному судебному решению, на основании которого было представлено ходатайство о подаче апелляции; он имел достаточно времени для подготовки своей апелляции; он имел доступ к адвокату и имел право, которым он воспользовался, делать представления в этот суд.
He had a scalp injury and had become very thin.
У него имелись раны на голове, и он выглядел исхудавшим.
He had a “laboratory,” and I had a “laboratory.”
У него имелась своя «лаборатория» и у меня была своя.
And Winky here had the misfortune to come across the wand moments later and pick it up.
А Винки имела несчастье подобрать ее мгновеньем позже.
Ron had caused a dinner plate to mutate into a large mushroom and had no idea how it had happened.
Сам Рон умудрился превратить тарелку в большой гриб и понятия не имел о том, как это у него получилось.
She lived in a wretched little wooden house, and had not even a servant, so poor was she.
Домишко у ней был ветхий, дрянной, деревянный, и даже служанки у себя не имела по бедности.
That Jesuit had travelled over the whole country, and had no inclination to represent it as less considerable than it really was.
Этот иезуит объехал всю страну и не имел никаких оснований изображать ее менее значительной, чем она была в действительности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test