Käännösesimerkit
Enough of this hypocrisy and Pharisaic behaviour.
Пора покончить с этим лицемерием и фарисейством.
We must stop the hypocrisy.
Мы должны положить конец этому лицемерию.
However, the official American position is rank with hypocrisy.
Однако официальная американская позиция -- это лицемерие.
What has been going on here is not justice or fair criticism; it is hypocrisy and double standards.
То, что здесь происходит нельзя назвать справедливой или заслуженной критикой; это лицемерие и двойные стандарты.
The report highlights that hypocrisy and illustrates Israel's selectivity and dual approach to credibility and justice.
Доклад показывает это лицемерие и иллюстрирует избирательный и двойственный подход Израиля к доверию и справедливости.
She called on Saudi Arabia to stop the hypocrisy and halt its support for the so-called Islamic State in Iraq and Syria, Jabhat al-Nusra and other groups; the Syrian people would certainly thank them for it.
Она призывает Саудовскую Аравию прекратить это лицемерие и остановить поддержку так называемого <<Исламского государства Ирака и Сирии>>, <<Джабхат ан-Нусры>> и других группировок; сирийский народ, безусловно, будет благодарен ей за это.
Perhaps what is called "Civilisation" is hypocrisy.
Вероятно, цивилизованность - это лицемерие.
The hypocrisy cries out.
Это вопиющее лицемерие.
What rank hypocrisy!
Какое омерзительное лицемерие!
This is nothing but sheer hypocrisy.
Это всего лишь обыкновенное лицемерие.
That is hypocrisy and Pharisaism of the highest order.
Лицемерие и фарисейство в высшей степени.
There is a limit to both arrogance and hypocrisy.
И у наглости, и у лицемерия есть свои пределы.
Sarajevo is also the victim of hypocrisy.
Сараево также стал жертвой лицемерия.
Hypocrisy and cynicism do not belong in this debate.
Лицемерию и цинизму нет места в этой дискуссии.
Truth and hypocrisy cannot co-exist.
Истина и лицемерие -- два несовместимых понятия.
Naked in bed, lago, and not mean harm? It is hypocrisy against the devil.
Лечь нагишом, греха не замышляя, - Вот лицемерье перед сатаной:
The hallmark of the Post campaign is hypocrisy... and its celebrated double standard is today visible for all to see.
..а так же полдюжины найденных ими доказательств, сфальсифицированы. Отличительным знаком "Пост" в деле сопровождения кампании является лицемерие..
Much as I abominate writing, I would not give up Mr. Collins’s correspondence for any consideration. Nay, when I read a letter of his, I cannot help giving him the preference even over Wickham, much as I value the impudence and hypocrisy of my son-in-law.
Ты знаешь, как я не люблю писать письма. И все же я ни за что не перестану переписываться с Коллинзом! Когда я читаю его послания, я поневоле отдаю ему предпочтение даже перед Уикхемом, сколь бы я ни ценил бесстыдство и лицемерие моего дорогого зятя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test