Käännös "building is" venäjän
Building is
Käännösesimerkit
(c) Smart buildings (building design, management and automation);
с) умные здания (проектирование зданий, управление зданиями и их автоматизация);
(a) Al-Majali building (known as building A);
a) здание "Аль-Маджали" (известное как здание "A");
These regulations are applied to new buildings or buildings under renovation.
Эти нормы распространяются на новые здания или реконструируемые здания.
Hard-wall buildings with 3 main buildings
зданий жесткой конструкции, включая 3 основных здания
:: The construction of religious premises (buildings) and the conversion (alteration of the functional purpose) of premises (buildings) into religious premises (buildings)
строительству культовых зданий (сооружений), перепрофилированию (изменению функционального назначения) зданий (сооружений) в культовые здания (сооружения) -
Acquisition of land and construction of buildings or building extensions as well as major repairs of and alterations to existing buildings.
Приобретение земельных участков и строительство зданий или дополнительных секций зданий, а также капитальный ремонт и переоборудование существующих зданий.
(c) Abu Eisheh building (known as building C).
c) здание "Абу-Эйшех" (известное как здание "C").
That building is immaculate.
Какое великолепное здание.
No building is impenetrable.
Неприступных зданий нет.
This building is unsafe.
Это здание небезопасно.
This building is heated.
Это здание отапливается.
The building is secure.
Здание в безопасности.
This building is ancient.
Это древнее здание.
- Administration building is clear.
- Административное здание чисто.
The building is condemned.
Здание же под снос.
This building is heritage.
Ёто здание - частна€ собственность.
This building is amazing!
Это здание просто великолепно!
“Were there a lot of buildings in the school?”
— А из многих зданий она состояла?
the place had the feeling of a derelict building.
Ощущение — как от заброшенного здания.
The wind and rain lashed at the building.
Ветер и дождь ломились в здание.
In the end they managed to get hold of a building up here.
В конце концов удалось приобрести здесь здание.
The building-rent is the interest or profit of the capital expended in building the house.
Строительная рента (или рента от здания) представляет собою процент, или прибыль, на капитал, затраченный на постройку дома.
“Somebody’s been trying to get into Building Omega and I scared him off!”
«Кто-то пытался проникнуть в здание „Омега“, я его отпугнул».
They had reached a snowy white building that towered over the other little shops.
Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками.
“Well, you can enchant a building so it’s impossible to plot on a map, can’t you?”
— Ну, ты же можешь заколдовать здание так, чтобы его не было на карте, верно?
This Building Omega had its own fence around it with guard towers.
Там и стояло здание «Омега» — с собственной оградой и сторожевыми вышками.
“It’s downstairs, in the basement—at the end of the hall.” In the basement? It was an old building.
— Да тут, в подвале — вон та дверь в конце вестибюля. В подвале? Здание-то старое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test