Перевод для "чередование" на английский
Примеры перевода
сущ.
Ежегодно проводятся фестивали этих коллективов <<Нихол>> и <<Хазина>> (с чередованием).
Every year, a festival of the Nihol or Hazina theatre company is held on an alternating basis.
Одна сессия в год, с чередованием очередных и специальных сессий
One regular session and one special session in alternate years
Более гибкая схема выплаты родительских пособий, включая возможность чередования
Increased flexibility in parental allowance, including option to alternate (mother-father)
34. Данный законопроект о чередовании мужчин и женщин в списках кандидатов на выборах предусматривает:
34. The aforementioned bill on electoral alternation proposes:
Требования о чередовании фамилий в списках направлено на обеспечение более равноправных условий.
The demand for alternating lists is intended to ensure greater parity.
Ежегодно проводятся фестивали этих коллективов "Нихол" и "Хазина" (с чередованием).
Every year there is a Nihol or Hazina festival for such groups (the festivals alternate).
а) Нужно рассмотреть вопрос о чередовании в представлении отчетности, поскольку вариант 1 предполагает сохранение нынешнего положения, а варианты 2 и 3 требовали бы прекращения практики чередования.
The question of alternation of reporting needs to be addressed because option 1 maintains the status quo while options 2 and 3 would require a discontinuation of alternation.
1. Отказ от принципа чередования политических партий у власти
1. Rejection of alternate political power
Я назьiваю модой чередование тенденций в стильной одежде.
I call fashion the alternating between chic outfits...
Чередование зондов и соединений лазеров, построен согласно твоей инструкции на 593.5 нанометров.
Alternating probe and coupling lasers, built exactly to your specifications at 593.5 nanometers.
И как вам договор о чередовании власти между Кановасом и Сагаста?
What do you think about the alternation in power between Cánovas and Sagasta?
Важнейшее умение при чередовании раундов шахмат и бокса — не мастерство в каждом из видов.
The critical skill when alternating rounds of chess and boxing is not a mastery of either.
Если получится изолировать её расположение, то я смогу подтолкнуть чередование, протянуть руку и вытащить её.
Ah... if I can just isolate her position, I can nudge the alternation - reach in and grab her.
И помните, чередование пачки льда с грелкой очень помогает при спазмах.
A - And remember, alternating an ice pack with a heating pad is, uh, very helpful for spasming.
Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича.
That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards.
Идет постоянное чередование: устойчивая позиция - движение вверх.
There is a constant alternation: stable position - move up.
сущ.
Выполненная и намечаемая работа: Среднесрочные обзоры проводятся с трехгодичным циклом чередования.
Work accomplished and to be undertaken: Medium-term surveys are carried out on a 3-year rotation of sectors.
III. Справочная записка: план чередования на выборах председателей шести главных комитетов
Background note: rotation pattern for the election of the Chairs of the six Main Committees
17. Лишь некоторые организации считают, что чередование фирм может принести им выгоду.
17. Few organizations believe that rotation of firms can benefit them.
Таким образом, действие нынешнего плана чередования заканчивается после шестьдесят восьмой сессии.
The rotational pattern currently in place will, therefore, expire with the sixty-eighth session.
71. Департамент продолжает организовывать публичные выставки по принципу цикличного чередования.
71. The Department continues to organize a rotating roster of public exhibitions.
Чередование штормов Они притягивают очень холодный воздух из Арктики вниз из верхней тропосферы.
The storm's rotation is pulling super-cooled air all the way down from the upper troposphere.
В ходе чередования констебль Коулс в этом месяце работает со мной.
WPC Coles doing her rotation with me this month.
сущ.
32. На десятом совещании председатели вновь обсудили вопрос о чередовании мест проведения совещаний.
32. At the tenth meeting of chairpersons, the issue of interchangeability of venues was once more discussed.
Поэтому с 2007 года существует договоренность о чередовании проведения совместных совещаний ЕЭК и МОТ по вопросам ИПЦ и совещаний Оттавской группы по индексам цен для облегчения планирования работы и содействия более полной увязки работы этих двух форумов.
Hence, since 2007 it has been agreed to interchange the joint ECE/ILO CPI meetings and the meetings of the Ottawa Group on Price Indexes to make the scheduling of work easier and facilitate better integration of the two forums.
сущ.
6. Комитет также отметил соображения в докладе правительства относительно поощрения своего рода практики чередования возделывания культур с лесокустарниковым перелогом, которое, по мнению правительства, наносит меньший ущерб окружающей среде, чем другие сельскохозяйственные методы.
6. The Committee also noted the remark in the Government's report concerning the encouragement of a kind of shifting/swidden or jhum agriculture, which, the Government indicates, is less environmentally damaging than other jhum methods.
Проекты в области агролесомелиорации направлены на повышение осведомленности коренных народов о компосте и природных удобрениях в целях улучшения производства сельскохозяйственной продукции и во избежание культивации с чрезмерно частым чередованием.
Agro-forestry projects were aimed at raising the awareness of indigenous peoples in order to broaden their knowledge of composting and natural fertilizers, so that they could improve their agricultural production and avoid heavy shifting cultivation.
Согласно <<Санитарным нормам предельно допустимых нагрузок для женщин при подъёме и перемещении тяжестей вручную>>, масса поднимаемого и перемещаемого груза женщинами, при условии чередования с другой работой, не должна превышать 9 кг, а масса постоянно поднимаемого и перемещаемого груза в течение рабочей смены не должна превышать 6 кг.
According to the health norms for maximum allowable loads for women who lift and move heavy objects by hand, an object lifted and moved by a woman, in the course of her performance of other types of work, must not exceed 9 kilograms (kg), and an object that is constantly lifted and moved during a work shift must not exceed 6 kg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test