Übersetzungsbeispiele
Хотя это было явным нарушением Главной Директивы,
Though it was a blatant violation of the Prime Directive,
И хоть это был лучший вечер моей жизни, я её забуду.
And even though it was the most wonderful night of my life, I'm moving on.
Хоть это была и комфортная тюрьма, но все же тюрьма.
Don't worry... Even though it was a nice prison, it was still prison.
Хотя это было ужасное приложение, без перспектив на рынке.
Even though it was a terrible app and it had no market potential.
Мне вчера понравился фильм, хотя это было совсем не похоже на "Вечных рыцарей".
I loved the movie last night, though it was no "Endless knights."
И хотя это был ужасный парик, мне приятно, что ты старался.
And even though it was an awful wig, I just love the fact that you tried.
Согласился этим заняться, хотя это была и не большая сумма.
He took us on even though it was a small account. He agreed to handle it.
У Брекена мания величия, он винит Беккет в том, что она разрушила его жизнь, хотя, это было справедливо, учитывая убийство ее матери.
Bracken is a megalomaniac who blames Beckett for ruining his life even though it was justice for what he did to her mother.
Я организовал его доставку в штаты, и направил в нашу клинику. хотя это было нелегально.
I arranged to have it transported to the states and funneled into our clinic, even though it was illegal, obviously.
Их соседи скоро оказываются вынужденными продавать свой уголь по такой же цене, хотя и не могут делать это без потерь и хотя это всегда уменьшает, а иногда и совсем сводит на нет их ренту и прибыль.
Their neighbours are soon obliged to sell at the same price, though they cannot so well afford it, and though it always diminishes, and sometimes takes away altogether both their rent and their profit.
Хотя это был устроенный брак, они обое были сильно влюблены и были неразлучны, пока она не умерла на 14-ых родах.
Although it was an arranged marriage, they were deeply in love and remained inseparable until she died giving birth to their 14th child.
Хоть это было и к лучшему, ей было немного грустно.
Although it was salutary, she felt a certain sadness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test