Übersetzungsbeispiele
Tension (or release of tension) on wire detonates mine.
НатяТСниС (снятиС натяТСния) ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΠ½Ρ‹.
(c) Winding tension;
c) натяТСниС Π½Π°ΠΌΠΎΡ‚ΠΊΠΈ;
- sheet tensioning device.
устройство натяТСния Π±Ρ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°.
2.28. Tension-reducing device:
2.28 Устройство сниТСния натяТСния
The length of the TIR wire makes it possible to disengage and operate the tensioning device, release tension on the sheet and lift the tensioning bar off its base.
Π”Π»ΠΈΠ½Π° троса ΠœΠ”ΠŸ позволяСт ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ устройство натяТСния ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ для ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ натяТСния Π±Ρ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ натяТной ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ΡŒ Π½Π°Π΄ Π΅Π³ΠΎ основаниСм.
The surface tension is moderate.
ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ повСрхностным натяТСниСм.
The strap tension shall be measured at the point of contact with (but just clear of) the dummy while the strap is being retracted at the approximate rate of 0.6 m/min. In the case of a safety-belt with tension-reducing device, the retracting force and strap tension shall be measured with the tension-reducing device is in both operation mode and non-operation mode.
НатяТСниС лямки измСряСтся Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ соприкосновСния с ΠΌΠ°Π½Π΅ΠΊΠ΅Π½ΠΎΠΌ (нСпосрСдствСнно ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ этой Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ), ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ лямка втягиваСтся со ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 0,6 ΠΌ/ΠΌΠΈΠ½. Π’ случаС рСмня бСзопасности с устройством сниТСния натяТСния сила втягивания ΠΈ натяТСниС лямки ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ устройствС сниТСния натяТСния".
If the assembly incorporates a tension-reducing device, the above tests shall be conducted on condition that the tension-reducing device is in operation mode and in non-operation mode.
Если Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ устройство сниТСния натяТСния, Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ испытания проводятся ΠΏΡ€ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΈ Π½Π΅Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ устройствС сниТСния натяТСния.
"A tension relieving device" means a system which allow to release the device which adjust and maintain the tension in the ISOFIX top tether strap."
Под "ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ натяТСниС приспособлСниСм" подразумСваСтся систСма, Π΄Π΅Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ устройство, Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ натяТСниС лямки Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π³ΠΎ страховочного троса ISOFIX".
A. Low surface tension is the key
A. НизкоС повСрхностноС натяТСниС - ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€
There's too much tension!
Блишком большоС натяТСниС.
That's surface tension.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ натяТСния повСрхности.
It's called surface tension.
Π­Ρ‚ΠΎ называСтся повСрхностным натяТСниСм.
Tension is at 15% down.
НатяТСниС ΡƒΠΏΠ°Π»ΠΎ Π½Π° 15%.
Mostly post tension recently.
Π’ основном, натяТСниСм Π°Ρ€ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π° Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ½.
People don't talk about surface tension.
ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ говорят ΠΎ повСрхностном натяТСнии.
Disrupting the surface tension of a two-liter cola.
Π Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ повСрхностноС натяТСниС Π΄Π²ΡƒΡ… Π»ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ»Ρ‹.
Every pro uses a totally unique tension setting.
Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈ своС ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ натяТСниС струн.
You should use pds sutures to minimize the tension.
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ натяТСниС, слСдуСт.. ..ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ полидиоксанон (*PDS*) для швов.
First, the arm is held in tension by this spring.
Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² натяТСнии ΠΎΡ‚ этой ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹.
And because it was magnified, it looked like a big, beautiful, glistening ball, like a balloon, because of the surface tension.
Π’ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΠ½Π° выглядСла ΠΊΠ°ΠΊ большой, красивый, ΠΏΠΎΠ±Π»Π΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊ, ΠΈΠ·-Π·Π° повСрхностного натяТСния Тидкости ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π°Π΄ΡƒΠ²Π½ΠΎΠΉ.
The ants probably have a fatty or greasy material on their legs that doesn’t break the surface tension of the water when they hold it up.
Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, Π»Π°ΠΏΠΊΠΈ ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠ΅Π² ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ вСщСством ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΡƒ повСрхностного натяТСния Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚.
:: Diffuse tension
:: смягчСния напряТСнности;
There is a lot of tension.
БущСствуСт большая Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
C. Nationalist tensions
Π‘. ΠœΠ΅ΠΆΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
The bend tests shall be carried out on the inner surface in tension and the outer surface in tension.
Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΈΠ·Π³ΠΈΠ± проводятся Π½Π° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ повСрхности, находящСйся ΠΏΠΎΠ΄ напряТСниСм, ΠΈ Π½Π° внСшнСй повСрхности, находящСйся ΠΏΠΎΠ΄ напряТСниСм".
Tensions continue to mount.
ΠΠ°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ.
TENSION AND MASSIVE VIOLATIONS OF THE
ΠœΠ•Π–Π­Π’ΠΠ˜Π§Π•Π‘ΠšΠΠ― ΠΠΠŸΠ Π―Π–Π•ΠΠΠžΠ‘Π’Π¬ И ΠœΠΠ‘Π‘ΠžΠ’Π«Π•
Reduction in community tensions.
ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ напряТСнности ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ;
There are persistent tensions in Asia.
НС ослабСваСт Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π² Азии.
Those tensions remain.
Π­Ρ‚Π° Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сохраняСтся.
However, tensions are increasing.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ возрастаСт.
It'll create tension, and tension... tension is the key to getting here.
- Π­Ρ‚ΠΎ создаст напряТСниС, Π° напряТСниС... напряТСниС - это ΠΊΠ»ΡŽΡ‡, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΡƒΡ‚.
And by "tension," I mean sexual tension.
Под "напряТСниСм", я имСю Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ напряТСниС.
Tensions were high.
АтмосфСра Π±Ρ‹Π»Π° напряТСнная.
Yep, there's tension.
Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ напряТСниС.
-String tension, Kaitlin.
-НапряТСниС струн, ΠšΠ΅ΠΉΡ‚Π»ΠΈΠ½.
There's no tension.
НСт Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ напряТСния.
No more tension.
Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ напряТСнности.
Tension, dread, fear...
НапряТСниС, страх, опасСниС...
I'm sensing tension.
Π― Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ напряТСниС.
Laughter eases tension.
Π‘ΠΌΠ΅Ρ… снимаСт напряТСниС.
The tension was unbearable.
НапряТСниС стало нСвыносимым.
The troop stopped, and Paul sensed abrupt tension.
ΠžΡ‚Ρ€ΡΠ΄ остановился, ΠΈ ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΡŒ почувствовал повисшСС Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅ напряТСниС.
Tensions are oddly distributed here tonight , Jessica thought.
Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ сСгодня напряТСния, – ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»Π° ΠΎΠ½Π°. – Π― слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ знаю!
Every day this summer had been the same: the tension, the expectation, the temporary relief, and then mounting tension again… and always, growing more insistent all the time, the question of why nothing had happened yet.
Π­Ρ‚ΠΈΠΌ Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ дСнь, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅. НапряТСнноС ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ напряТСниС… ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ вопрос: ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ?
He, too, had seen the tension wrinkles at the corner of his father's jaw.
Π“ΡƒΡ€Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» напряТСнныС складки Π² ΡƒΠ³Π»Π°Ρ… Π³ΡƒΠ± ΠΎΡ‚Ρ†Π°.
For the first time in weeks and weeks, Harry was laughing: He could feel the weight of tension leaving him.
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°Π» Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ нСдСль; ΠΎΠ½ чувствовал, ΠΊΠ°ΠΊ отпускаСт напряТСниС.
He saw that she was trying to distract him, ease his mind of tensions before the deadly test.
Он понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π§Π°Π½ΠΈ пытаСтся ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΡΠ»Π°Π±ΠΈΡ‚ΡŒ напряТСниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ опасным испытаниСм.
The extraordinary, almost unnatural, tension of the nerves which upheld Hippolyte up to this point, had now arrived at this final stage.
Π§Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ нССстСствСнноС напряТСниС, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π˜ΠΏΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π°, дошло Π΄ΠΎ этой послСднСй стСпСни.
Tensions of a new understanding drew tight lines across Feyd-Rautha's forehead, thinned his mouth.
По ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π€Π΅ΠΉΠ΄-Π Π°ΡƒΡ‚Π° осознавал это, Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π΅Π·Π°Π»ΠΈ напряТСнныС ΠΌΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ сТимались Π³ΡƒΠ±Ρ‹.
Jessica sensed mounting tension in the people around her, a pressure of silence that rasped her nerves with its urgency.
ДТСссика ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ нарастаСт Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… напряТСниС, ΠΊΠ°ΠΊ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ становится Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π°, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ„Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² Π² присутствии Π²ΠΎΠ΄Ρ‹.
During the test, the latch and striker, while in their primary coupled position, are simultaneously moved such that lateral tension (i.e., force applied perpendicularly to the coupled latch and striker) and longitudinal compressive forces (i.e., force applied against the latch toward the striker) are applied at their interface.
Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ испытания Π·Π°Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ° ΠΈ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ сцСпки, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ силы растяТСния (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, сила, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ пСрпСндикулярно ΠΊ сцСплСнным Π·Π°Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΠΈ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ΅) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ силы сТатия (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, сила, прилагаСмая ΠΎΡ‚ Π·Π°Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΊ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ΅) воздСйствовали Π½Π° Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΠΈΡ… стыка.
Ancestral knowledge allows indigenous shamans, piaches and midwives to provide primary care within their communities, such as treating patients with muscular tensions, strains and sprains and attending childbirths - traditional methods now being complemented by scientific medicine in cases where indigenous healers cannot cope and patients are handed over to others for treatment.
ОбладаниС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ знаниями позволяСт шаманам, знахарям ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡƒΡ…Π°ΠΌ ΠΈΠ· числа ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ насСлСния ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² своих ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… с поврСТдСниями ΠΌΡ‹ΡˆΡ†, Π²Ρ‹Π²ΠΈΡ…Π°ΠΌΠΈ, растяТСниями ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ услугам Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹; Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ· числа ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ насСлСния, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ.
Primary care traditionally provided by indigenous shamans, piaches and midwives within their own communities, such as treating muscular tensions, strains and sprains and attending childbirths, is now backed up by scientific medical treatment, received by patients in cases that are beyond the scope of traditional healers and have to be referred to health centres.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ знаниями позволяСт шаманам, знахарям ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡƒΡ…Π°ΠΌ ΠΈΠ· числа ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ насСлСния ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² своих ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π°Ρ… услуги ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ мСдицинской ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² с поврСТдСниями ΠΌΡ‹ΡˆΡ†, Π²Ρ‹Π²ΠΈΡ…Π°ΠΌΠΈ, растяТСниями ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹, Π° ΠΊ услугам Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, Ссли Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Π² силах ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ· числа ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ насСлСния ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ.
You got tension in your neck 'cause you keep going down on Mr. Kragen. And he's a married man. At least this poor lady is trying to work it out of you.
Π― понимаю, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, Ρƒ вас растяТСниС шСи, ...ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ спитС с мистСром ΠšΡ€Π΅Π³Π΅Π½ΠΎΠΌ, Π° ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
Tilt the back pan forward to release the tension on the seat-back.
4.12 ΠΠ°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ спинку ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° спинку сидСнья.
What tensions and pressures would be created during the inevitable subsequent steps?
КакиС ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… шагов?
As places for prayer and meditation, they should be protected against tension and partisan struggle.
ΠœΠ΅ΡΡ‚Π° для ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π² ΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ созСрцания Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ давлСния ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹.
4.12. Tilt the back pan forward to release the tension on the back-seat.
4.12 Π‘ΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ° объСмного ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° опрСдСлСния Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Н наклоняСтся Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ для устранСния давлСния Π½Π° спинку сидСнья.
3. The period under review was marked by a deepening political malaise and the spectres of military tension and pressure.
3. Π’ рассматриваСмый ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ наблюдалось ΡƒΠ³Π»ΡƒΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ политичСского кризиса ΠΈ усилСниС Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΈ давлСния со стороны Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ….
Tension's unreadable.
Π”Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ опрСдСляСтся.
Work, pressure. The tension mounts.
Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, стрСссы.
- What tension did they hold?
- КакоС Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚?
He's just trying to ease the tension.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ΠΎΡΠ»Π°Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Tension pneumo's relieved, but she's still decreased.
Π”Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π½ΠΎ всС Π΅Ρ‰Π΅ нСдостаточноС.
Putting counter-rotational tension on the shaft.
ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€-Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΊ.
As for real tension, they're absolutely clueless.
Но ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎ настоящСм Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ.
We can't repair the carotid under tension.
ΠœΡ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Let's see how this little girl tension.
Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅-ΠΊΠ° посмотрим, ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ нашСй Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ с Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Give the pH and oxygen tension time to snap back.
Π”Π°Ρ‚ΡŒ давлСнию кислорода ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π² Π½ΠΎΡ€ΠΌΡƒ...
The baby bump actually has the tension of an exercise ball.
Π–ΠΈΠ²ΠΎΡ‚ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΡ€ΡƒΠ³ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ мяч для ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ.
Yeah, a certain threshold of heat, springs lose their tension and they, uh, collapse like this.
Π”Π°, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ нагрСвания ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ ΡƒΠΏΡ€ΡƒΠ³ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ.
Neck tension criterion
ΠšΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΉ травмирования шСи Ρ€Π°ΡΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ усилиСм
Apply a 9 to 18 N tension load to the lap belt....
ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ лямкС рСмня бСзопасности Ρ€Π°ΡΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ усилиС Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… 9-18 Н...".
A tension of 200 + 2 N shall be applied to the buckle. If the buckle is attached to a rigid part, the force shall be applied reproducing the angle formed between the buckle and that rigid part during the dynamic test.
К пряТкС прилагаСтся Ρ€Π°ΡΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ усилиС Π² 200 + 2 Н. Если пряТка ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π° ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ТСсткой части, Ρ‚ΠΎ это усилиС прилагаСтся ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ образуСтся ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пряТкой ΠΈ этой ТСсткой Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΠΎ врСмя динамичСского испытания".
6.2.2.2. The buckle, even when not under tension, ...
6.2.2.2 Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли лямка Π½Π΅ натянута, пряТка ....
Strife and tension have given rise to massive human-rights violations.
НаличиС разногласий ΠΈ Π½Π°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ массовыС Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
18. The Group continues to see tension between its mandate and the political process.
18. Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΅Π΅ ΠΌΠ°Π½Π΄Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ политичСским процСссом.
In addition, the tensions between the two Forces are not helpful in the present context.
Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎ натянутости ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя силовыми структурами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ слоТившСйся ситуации.
The buckle, even when not under tension, shall remain closed whatever the position of the vehicle.
6.2.2.2 Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли лямка Π½Π΅ натянута, пряТка Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ застСгнутой нСзависимо ΠΎΡ‚ полоТСния транспортного срСдства.
In addition, the tensions existing between the two forces are not helpful in the current context.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ усугубляСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя силовыми структурами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² соврСмСнный контСкст.
However, recent military manoeuvres in the Taiwan Strait had exacerbated existing tensions and did not help to further that goal.
Однако Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²Ρ€Ρ‹ Π² Вайваньском ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π΅ обострили ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ натянутыС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ этой Ρ†Π΅Π»ΠΈ.
In missions, in particular, there is a marked tension between the "support" side and the "substantive" side and a lack of unity of effort.
Π’ частности, Π² миссиях Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Π° Π½Π°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ стороной, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ <<обСспСчСниСм>>, ΠΈ стороной, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ <<субстантивной>> Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΈ прослСТиваСтся нСдостаточноС Сдинство усилий.
The adjusting device shall be placed on the horizontal strap so that the strap remains under tension (see Annex 11, figure 1 to this Regulation).
Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ устройство устанавливаСтся Π½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ располоТСнной лямкС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² натянутом ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ (см. рис. 1 прилоТСния 11 ΠΊ настоящим ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ).
The tension, the backbiting, the judgmental comments.
ΠΠ°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ, сплСтни, ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ.
Mm-hmm. Cross string... tension is... 52.6.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚Π½Π°Ρ Π½ΠΈΡ‚ΡŒ... натянута Π½Π° ... 52.6 ΠΌΠΌ
A little tension in the room back there.
НСмного натянутая атмосфСра Ρ‚Π°ΠΌ Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅.
Can we just thaw our suspension tension?
МоТСм Π»ΠΈ ΠΌΡ‹ ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ наши натянутыС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ?
There's also been some tension between Phillipe and Remi.
И Ρƒ Π€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΏΠ° с Π Π΅ΠΌΠΈ Π² послСднСС врСмя натянутыС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.
Always in a state of tension, my nerves are as tight as strings.
Всё врСмя Π² напряТСнии, Π½Π΅Ρ€Π²Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ струны натянуты.
I couldn't help but notice some tension between you and Dr. Wells.
Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Уэллсом.
There really wasn't any tension between Miss Hoskins and your husband?
ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ мисс Π₯оскинс ΠΈ вашим ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ совсСм Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ натянутости?
On the tension between us, or they- well, they're not getting it from me.
ΠΠ°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ... Ну, это исходит Π½Π΅ ΠΎΡ‚ мСня.
We need to begin by discussing the conditions that underlie the tensions in my community vis-a-vis your department.
Нам Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ с обсуТдСния ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ напряТСнного состояния Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ вашСго Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°.
There's some tension there.
Какая-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΌ?
The awkward tension is just getting started.
НачинаСтся чувство Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ напряТённости.
Yes, and I'm starting to think it may be causing tension.
Π”Π°, ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ нСловкости.
I don't like tension. I got acid reflux. Let's get to the bad part.
Π’ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΡ… ситуациях Π£ мСня начинаСтся кислотный Ρ€Π΅Ρ„Π»ΡŽΠΊΡ.
look, believe me, you probably are gonna be better off because working with someone who you were involved with, you know, there could be some tension there.
И ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒ, скорСС всСго Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° с Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ тСсно ΠΎΠ±Ρ‰Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° привСсти ΠΊ нСловкостям.
What they want is to experience a passion that is so powerful and irresistible that it obliterates any guilt or tension that they may have about betraying their perceived responsibilities.
Они хотят ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ, которая Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ сильной ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½Π΅Ρ‚ всякоС чувство Π²ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ нСловкости, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ этом принятыС Π½Π° сСбя ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.
There was a long moment of astonishment, broken by Fleur turning to Lupin and saying, in a wildly transparent attempt to break the tension.
На Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя всС остолбСнСли. НаконСц Π€Π»Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊ Π›ΡŽΠΏΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ с муТСством отчаяния ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅:
And 3--pregnant pause to ratchet up dramatic tension-- If you go down Ferndale Road half a mile, that's where Wade Burke worked at his family's carpet business.
А Π²-Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΡ…... ΠΏΠ°ΡƒΠ·Π° для Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°... Ссли ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ ЀСрндэйл ΠΏΠΎΠ»ΠΌΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π΅ мСсто Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Уэйда Π‘Π΅Ρ€ΠΊΠ°.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test