Übersetzung für "in leave" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Code defines four different types of leave: official leave, annual leave, sick leave and leave in order to undertake the hajj (pilgrimage to Mecca).
В Кодексе определяются четыре различных вида отпуска: официальный отпуск, ежегодный отпуск, отпуск по болезни и отпуск для осуществления хаджа (паломничества в Мекку).
According to Chapter 10 of the BCSR 2006, civil servants are entitled to the following forms of paid leave: (i) Vacation Leave (annual leave); (ii) Casual Leave; (iii) Bereavement Leave; (iv)Maternity Leave; (v) Paternity Leave; (vi) Medical Leave; and (vii) Study Leave.
289. Согласно главе 10 ППГСБ 2006 года государственные служащие имеют право на следующие виды оплачиваемого отпуска: i) каникулы (ежегодный отпуск); ii) дополнительный отпуск; iii) отпуск в связи со смертью родственника; iv) отпуск по беременности и родам; v) отпуск по уходу за ребенком, предоставляемый отцу; vi) отпуск по медицинским показаниям; и vii) учебный отпуск.
Maternity leave and adoption leave
‒ Отпуска по беременности и родам, отпуск в связи с усыновлением (удочерением) ребенка
Paternity leave and adoption leave
Отцовский отпуск по уходу за ребенком и отпуск в связи с усыновлением (удочерением)
If the employee takes 6 weeks of pregnancy leave, she is thus entitled to 6 weeks of maternity leave; 5 weeks of pregnancy leave entitles her to 7 weeks of maternity leave; 4 weeks of pregnancy leave entitles her to 8 weeks of maternity leave.
Если работница использует шестинедельный дородовый отпуск, она получает право на 6 недель послеродового отпуска; при пятинедельном дородовом отпуске послеродовый отпуск составляет 7 недель; при четырехнедельном дородовом отпуске послеродовый отпуск достигает 8 недель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test