Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
A fight ensued between passengers and the first soldiers to descend onto the top deck that resulted in at least two soldiers being pushed down onto the bridge deck below, where they were involved in struggles with groups of passengers who attempted to take their weapons.
Завязалась борьба между пассажирами и первыми военнослужащими, которые спустились на верхнюю палубу, причем эта борьба привела к тому, что, по меньшей мере, двух военнослужащих пассажиры столкнули вниз на мостиковую палубу, где они вступили в борьбу с группами пассажиров, которые пытались отобрать у них оружие.
All units divert down onto Lower Fifth. I repeat, exit down.
Всем машинам, сворачиваем вниз, на Пятую.
And that fire will pour down onto your settlement destroying everything in its path.
И этот огонь может пролиться вниз на вашу колонию, уничтожая все на своем пути.
I was in Spaceland looking down onto Flatland and saw President Circle arrest you.
Я был в Объемном мире, смотрел вниз на Плоский мир и видел, как Президент Круг тебя арестовывал.
You plucked asteroids out of near orbit and sent them plunging down onto our cities killing men, women and children.
Вы сорвали астероиды с орбиты и бросали их вниз, на наши города, убивая мужчин, женщин и детей.
There were fibres in her nostrils and nasal passage, suggesting she fell face down onto a rug, and was alive long enough to inhale a few.
Эти волокна также были найдены в ноздрях и в носовом канале, полагаю, она упала лицом вниз на ковёр, и она была жива достаточно долго чтобы вдохнуть несколько волокон.
Harry felt Ron slide silently down onto the wardrobe floor beside him.
Гарри почувствовал, как за его спиной Рон, не произнеся ни звука, сполз вниз.
The carved headboard of the bed was folding down onto the spot where he had been sleeping.
Резное изголовье отошло вниз точно у того места, где он только что лежал.
“Come and look at this,” said Ron, who was standing by the window. He was staring down onto the grounds. “What’s Malfoy doing?”
— Идите скорее сюда! — Рон стоял у окна и глядел вниз. — Интересно, что там делает Малфой?
“First of all, Harry, I want to thank you,” said Dumbledore, eyes twinkling again. “You must have shown me real loyalty down in the Chamber. Nothing but that could have called Fawkes to you.” He stroked the phoenix, which had fluttered down onto his knee.
Дамблдор разгладил усы. — Прежде всего, я должен поблагодарить тебя. — Глаза его вновь блеснули. — Там, внизу, ты проявил настоящую преданность мне — иначе Фоукс не прилетел бы к тебе. Он провел рукой по перьям феникса, который спорхнул вниз на его колено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test