Übersetzung für "down on to" auf russisch
Down on to
Übersetzungsbeispiele
No top-down solution will work.
Решение <<сверху вниз>> не сработает.
The approach is essentially top down.
По сути своей такой подход основан на принципе "сверху-вниз".
The discussion focused on broad-based top-down prohibition.
Обсуждение было сосредоточено на широком запрете "сверху вниз".
Vertically not more than 0.25° up or down from line B.
по вертикали не более чем 0,25° вверх или вниз от линии В.
The nomination of Board members is top down.
Назначение членов Совета осуществляется в соответствии с принципом "сверху вниз".
However, a democratic society cannot be built from the top down.
Однако демократическое общество не может строиться "сверху вниз".
Successful decentralization does not work from the top down.
Децентрализация не приносит желаемого успеха, когда ее проводят сверху вниз.
Top-down, central government-led integration includes:
Инициированная центральным правительством интеграция "сверху вниз" включает в себя:
Georgia, Kazakhstan and Kyrghyzstan use the "top-down" method;
Грузия, Казахстан и Кыргызстан используют метод "сверху-вниз";
0.1 deg up or down within two thirds of said length.
0,1° вверх или вниз в пределах двух третьих этой длины;
Down, down they went in a long winding file.
Вниз, вниз и вниз двигались они длинной извилистой вереницей.
And he tumbled down the steps.
И он кувыркнулся вниз.
One of the guards ran down the stair.
Один из телохранителей побежал вниз.
We walked slowly down the steps.
Мы медленно сошли вниз.
He stumped off down the stairs.
Он затопал вниз по лестнице.
Harry slid down the wall.
Гарри сполз вниз по стене.
So they got ready to go down stairs again.
И они собрались опять идти вниз.
“Good idea!” They both started down the stairs.
— Дело! — Оба двинулись вниз.
Looking down they saw that they were at the top of the cliff at the valley’s head and were gazing down on to their own camp below.
Поглядев вниз, разведчики поняли, что над долиной нависла скала. Они глянули на лагерь – крошечную точку далеко внизу.
For the mountains are lower there, and the old road goes up and up, until it reaches a dark pass at the top, and then it goes down, down, again — to Gorgoroth.’ His voice sank to a whisper and he shuddered.
Горы там становятся ниже, старая дорога доходит до самых вершин, до темного перевала, а потом вниз, вниз, вниз – на Горгорот. – Он говорил шепотом и дрожал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test