Übersetzung für "at standing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Today we stand at a crossroads.
Сегодня мы стоим на перепутье.
Afghanistan now stands at a watershed.
Сегодня Афганистан стоит на перепутье.
The Strategy, however, does not stand alone.
Однако она не стоит особняком.
We do stand here at a crossroads.
Мы действительно стоим сейчас на перепутье.
Today Africa stands at a turning point.
Сегодня Африка стоит на перепутье.
Delegations gave her a standing ovation.
Делегации аплодировали ей стоя.
Humanity stands at a crossroads of history.
<<Человечество стоит на перекрестке истории.
We stand at the threshold of the third millennium.
Мы стоим на пороге третьего тысячелетия.
We stand at the threshold of a new millennium.
Мы стоим на пороге нового тысячелетия.
(a) The transport of standing children should not be allowed;
а) перевозка детей стоя не разрешается;
But why are we standing?
Однако почему мы стоим?
True enough, the caretaker and Nastasya were standing there.
Так и есть: стоят дворник и Настасья.
Between us two there stands a being who--
Между нами все-таки стоит одно существо…
But what if they have guards standing there—policemen! What's this, tea?
А ну как у них там сторожа стоят, полицейские! Что это, чай?
Jessica sensed someone standing beyond the hangings that shielded her chamber.
Джессика почувствовала, что за занавесью кто-то стоит.
Even with the Emperor's Sardaukar standing over your father's body?
– Даже когда над телом твоего отца стоят сардаукары?
Standing on either side of the pale boy, they looked like bodyguards.
Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.
Viktor Krum was standing moodily in a corner as usual and not talking to anybody.
Виктор Крам, по обыкновению, задумчиво стоит в стороне от всех.
I ask out of curiosity,” Svidrigailov said, still standing in the same place.
Из любопытства спрашиваю, — спросил Свидригайлов, всё еще стоя на месте.
He raised his head and saw that he was standing in front of that house, right by the gate.
Он поднял голову и увидал, что стоит у того дома, у самых ворот.
The torture included standing in hot sunshine at mid-day, beating and having water poured over their heads.
К пыткам относилось принуждение к стоянию под палящим солнцем в полдень, сопровождавшееся побоями и разливанием воды над головами жертв.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test