Übersetzungsbeispiele
Those persons are given the possibility of obtaining it at adult education establishments (adult training centres, adult secondary schools and adult classes at secondary schools).
Этим лицам дается возможность получить его в учебных заведениях для взрослых (учебные центры для взрослых, средние школы для взрослых и классы для взрослых в средних школах).
For uneducated adults, attention must be paid to adult education.
В отношении необразованных взрослых внимание следует уделить образованию для взрослых.
Raising the education level of the adult population and increasing the involvement of adults in education.
- повышение образовательного уровня взрослого населения и поощрение обучения взрослых.
Children continue to be prosecuted in adult courts and detained with adults.
Дела детей по-прежнему рассматриваются в судах для взрослых, и дети содержатся под стражей вместе с взрослыми.
Children learn from what adults do, not only from what adults say.
Дети учатся на поступках взрослых, а не только на содержании высказываний взрослых.
For adult combatants:
Для взрослых комбатантов:
Uh, adult parties?
"Вечеринка для взрослых"?
- Adult's-only clown?
- Клоун только для взрослых?
Weird adult stuff.
Странные вещи для взрослых.
Adult Video Awards.
Награда "Видео для взрослых".
ADULT--BOOK--STORE.
Магазин книг для взрослых.
adult video weekly?
Еженедельник видео для взрослых?
It's adult entertainment.
Мы индустрия для взрослых.
Adult literacy classes?
Классы грамотности для взрослых?
Chants, lullabies for adults.
сказки, колыбельные для взрослых.
An adult slumber party.
Пижамная вечеринка для взрослых.
But there were subtle differences, too, and it was in these that most adults found Alia disquieting.
Но были и отличия – из-за них большинству взрослых становилось не по себе в присутствии Алии.
As to adults, laymen that is to say, he had never touched them.
До светских же взрослых людей, как оказалось, он с этою целью никогда не дотрогивался.
The adults seemed to have been mid-way through a whispered conversation as Harry opened the door;
У взрослых шел какой-то разговор вполголоса, и, увидев Гарри в дверях, они сразу замолчали.
There are plenty of adult wizards who don’t bother with it. Prefer brooms—slower, but safer.”
Я знаю многих взрослых волшебников, которые вообще с ней не связываются, предпочитая метлу, — медленней, зато безопаснее.
Paul glimpsed adult shapes behind the children partly hidden by filmy hangings. bested Jamis.
За спинами детей маячили сквозь полупрозрачные занавески фигуры взрослых. – Но я… победил Джамиса.
Adults were shocked to find her laughing at a subtle play of words between the sexes.
Взрослых шокировало, когда она смеялась над тонкой игрой слов, двусмысленными каламбурами, которыми перебрасывались мужчины и женщины.
He gazed up at the adults, evidently disappointed by the lack of reaction. “Our Teddy! Teddy Lupin!
Целуется с Мари-Виктуар! — Мальчик был явно разочарован сдержанной реакцией взрослых. — Наш Тедди! Тедди Люпин!
The Hogwarts Express was usually reserved for students and they had never seen an adult there before, except for the witch who pushed the food cart.
«Хогвартс-Экспресс» предназначен для школьников, и, кроме волшебницы, развозившей тележки с едой, других взрослых в вагонах они раньше не видели.
“Easier ter spot than the adults,” Hagrid told the class. “They turn silver when they’re abou’ two years old, an’ they grow horns at aroun four.
— Жеребят заметить проще, чем взрослых, — объяснил Хагрид. — Года в два они делаются серебряными, а рога вырастают годам к четырем.
For uneducated adults, attention must be paid to adult education.
В отношении необразованных взрослых внимание следует уделить образованию для взрослых.
....for adult and child head protection and for adult leg protection.
...для защиты головы взрослых и детей и для защиты ног взрослого человека.
Adult training institutions are institutions and organizations that provide adult training.
Учреждениями по обучению взрослых являются учреждения и организации, обеспечивающие образование для взрослых.
- Adult education and literacy programs: "organize adult education and literacy programs for young people and adults of both sexes";
- программы обучения взрослых и ликвидации неграмотности: <<организовать программы обучения взрослых и программы обучения грамоте молодых людей и взрослых, как мужчин, так и женщин>>
- The National Adult Education Strategy document gives attention to adult women
- В Национальной стратегии образования для взрослых уделяется внимание образованию взрослых женщин
Adult education
Образование для взрослых
Adults don't need adult conversations.
Взрослым не нужны взрослые разговоры.
We're adults making adult choices.
Мы взрослые и принимаем взрослые решения.
An adult joke for us adults.
Взрослая шутка. Для нас, взрослых.
Leave the adult problems to the adults.
Позволь взрослые проблемы решать взрослым.
We're adults now, doing adult things.
Мы теперь взрослые, совершающие взрослые поступки
They're adults, in an adult world.
Они взрослые люди, в мире взрослых.
Adults became adults, and got on to adult things.
Взрослые были взрослыми, и занимались серьезнымии вещами.
You and I, adult to adult.
Ты и я, как взрослый со взрослым.
They're adults.
Это взрослые люди.
- You're adult.
Ты взрослый человек.
The adult Voldemort is the same.
Взрослый Волан-де-Морт остался таким же.
The child kept asking adult questions.
Этот ребенок продолжал задавать взрослые вопросы.
He spoke mechanically: "If only adults could relax like that." "Yes."
Он механически ответил: – Если бы только взрослые умели так расслабляться. – Да.
And Paul recalled the stories of the Fremen—that their children fought as ferociously as the adults.
И Пауль вспомнил, что о фрименах рассказывают, что их дети сражаются так же яростно, как и взрослые.
“But they’re legally adults now,” said Mr. Weasley, in the same tired voice.
— Но в юридическом смысле они взрослые, — сказал мистер Уизли все тем же утомленным голосом.
Here and there adult wizards and witches were emerging from their tents and starting to cook breakfast.
Там и тут из палаток появлялись взрослые волшебники, пора было готовить завтрак.
It was like a child's game that had lost all inhibition in adult hands.
Словно детская игра, в которую взялись играть взрослые… позабывшие правила.
The adult summation coming from the child mouth was like a bitter confirmation.
Взрослые слова и интонация из детских уст прозвучали подтверждением горькой истины.
- I'm a responsible adult.
- Я ответственный, взрослый человек.
Following an adult is creepy.
Преследовать взрослого человека - странно.
Two mature adults interacting.
Два зрелых взрослых человека разговаривают
We were both consenting adults.
Мы два согласившиеся взрослых человека.
- What normal-thinking adult wants to live...
- Какой нормальный взрослый человек...
Now, grant gabriel is an adult.
Грант Гэбриел вполне взрослый человек.
Mr. Gold, Peter is an adult.
Мистер Голд, Питер взрослый человек.
I mean, what kind of adult man challenges another adult man to a fight?
Я имею в виду, что взрослый человек бросает вызов другому взрослому человеку дратся?
But you're a responsible adult.
Но ты же ответственный взрослый человек.
You know she's an adult.
Ты же знаешь, она взрослый человек.
Adult Guardian
Попечитель по делам совершеннолетних
Homosexual relations with adults
гомосексуальные связи с совершеннолетними
Sexual servitude - adult
Сексуальное рабство - совершеннолетнее лицо
(a) Be adult Ecuadorian citizens;
a) быть совершеннолетними гражданами Эквадора;
Adult Guardianship Act Anti-Discrimination
Закон об опекунстве над совершеннолетними
Convention on the International Protection of Adults
Конвенция о международной защите совершеннолетних
Violent sexual relation with adults
Насильственные половые сношения с совершеннолетними
B. Notification of a responsible adult
В. Предупреждение совершеннолетних ответственных лиц
Are they held in the same facilities as adults?
Содержатся ли они в тех же помещениях, что и совершеннолетние?
There are currently 258 people in the detention centre: 197 adult males, 50 adult females and 11 children.
На сегодняшний день в этом изоляторе содержатся 258 человек, в том числе 197 совершеннолетних мужчин, 50 совершеннолетних женщин и 11 детей.
She's an adult of sound mind.
Она совершеннолетняя, дееспособная.
Madame, he is legally an adult.
Знаете, Доминик - совершеннолетний.
Two adults searching for fun.
Двое совершеннолетних решили поразвлечься.
We're all adults and consenting.
Мь все совершеннолетние. Мь согласнь.
I was a consenting adult.
А я была совершеннолетней и согласилась.
It says here, "any adult who lives"
Здесь сказано:"любой совершеннолетний, проживающий"
They might charge him as an adult.
Его могут привлечь как совершеннолетнего.
Ms. Tolliver, your daughter is an adult.
- Миссис Толливер, ваша дочь совершеннолетняя.
What is an adult correctional institute?
Что такое "Исправительное заведение для совершеннолетних"?
We've apprehended the suspects. Two adults, no ID.
Двое совершеннолетних задержаны, документы отсутствуют.
Adjektiv
He studied abroad in his youth and travelled widely as an adult.
В молодости он учился за границей, а в зрелые годы много путешествовал.
One has to be sufficiently adult to understand that life is not fair and just.
Нужно быть в достаточной степени зрелым, чтобы понять, что жизнь не является честной или справедливой.
Recommended diagnostics: Visual observation of the eggs, larvae and adults.
Рекомендуемый метод диагностики: визуальный осмотр яиц, личинок и зрелых насекомых.
This attitude is upheld as they become adults and start families of their own.
Такое отношение сохраняется у девочек при достижении ими зрелого возраста и создании собственной семьи.
The proportion of adult males also increased from 4.5% to 12% during the same period.
Доля мужчин зрелого возраста за этот период также увеличилась с 4,5 процента до 12 процентов.
These girls are prevented from gaining necessary job skills for better employment as adults.
Эти девочки не имеют возможности приобрести необходимые профессиональные навыки, которые позволили бы им найти лучшую работу в зрелом возрасте.
The Committee is also concerned that unemployment currently affects 60 per cent of young adults (art. 6).
Комитет обеспокоен и тем фактом, что в настоящее время безработица охватывает 60% зрелой молодежи (статья 6).
Large adult fish generally occur deeper than 400 m, while juveniles may be found in shallower water.
Крупные зрелые особи встречаются обычно на глубине более 400 метров, тогда как молодь можно обнаружить и в более мелководных слоях.
Experience of a "healthy" environment as a child will influence future choices towards a healthy environment as an adult.
- Опыт "здоровой" окружающей среды, полученный ребенком в детстве, определит его выбор в пользу здоровой окружающей среды в зрелом возрасте.
Healthy children thrive and grow up to be healthy adults who are better equipped to make meaningful contributions to their families and society.
Здоровые дети хорошо растут и сохраняют здоровье в зрелом возрасте, что позволяет им вносить более весомый вклад в жизнь семьи и общества.
It is so adult.
Это настолько зрело.
-Like any adult woman.
— Как любая зрелая женщина.
Because I'm an adult.
Потому что я зрелый человек.
That's something adults do, not teenagers!
Это довольно зрелое чувство.
- most of my adult life!
- бОльшая часть моей зрелой жизни!
Now he's an adult with a job.
Теперь он зрелый, работающий мужчина.
Young Adult Institute
Институт по проблемам совершеннолетних молодых людей
Adult Guardianship Act 2004
Закон об опекунстве над совершеннолетними 2004 года
Can results in adults be extrapolated?
Можно ли экстраполировать результаты оценок и исследований по совершеннолетним?
Convicted Adults by Type of Crime Committed
Осужденные совершеннолетние в разбивке по составам преступлений
Adult guardianship system (Ministry of Justice)
○ Система опекунства над совершеннолетними (Министерство юстиции)
Final act of the Special Commission of a diplomatic character (1999) - Protection of adults (Final act of the Hague Convention on the International Protection of Adults)
16. Заключительный документ Специальной дипломатической комиссии по вопросам защиты совершеннолетних (Заключительный акт Конвенции о международной защите совершеннолетних)
Adult Migrant English Programme
Программа обучения английскому языку совершеннолетних мигрантов
Pregnant minors are today grouped with adult women.
- несовершеннолетие беременные теперь приравниваются к совершеннолетним женщинам.
I run a legitimate business for mature adults only.
У меня законный бизнес, это дело каждого совершеннолетнего человека
That's what being an adult is all about
Всё это и значит быть зрелым человеком
I mean, in many ways, he's-he's grown up into a mature, caring adult...
То есть, во многом он уже стал зрелым человеком, который умеет проявлять заботу...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test