Перевод для "quantitating" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Quantitative evaluation of performance
Количественная оценка информации о представлении документации
III. Quantitative assessment of the impact of the Uruguay
III. Количественная оценка влияния Соглашения
No quantitative estimate of these costs has been made.
Количественная оценка этих издержек не производилась.
Quantitative assessments have produced inconclusive results.
Количественная оценка дала неоднозначные результаты.
- give quantitative measure of detection capability
- получить количественную оценку способности обнаружения радиоактивности.
The prior quantitative assessment was done in 2012.
Предыдущая количественная оценка была проведена в 2012 году.
However, no quantitative assessment of Austria's losses was presented.
Тем не менее количественная оценка убытков Австрией не производилась.
No quantitative estimates are provided, because there is no quantitative information on which to base them.
Количественных оценок в исследовании не приводится, поскольку количественная информация, на которой их можно было бы основывать, отсутствует.
They further limit the value of the absolute quantitative outcomes of models and the significance of individual quantitative calculations.
Она еще более ограничивает полезность абсолютных количественных результатов моделирования и значение индивидуальных количественных расчетов.
When I criticize quantitative analysis, it's not because statistics don't tell us anything.
Если я критикую количественный анализ, это не потомy что статистика не дает никаких данных.
It's what's called "quantitative evidence".
Это то, что называется "количественным доказательством".
Tomorrow? I have a Quantitative Literacy paper due Tuesday.
Но, мне во вторник надо сдать работу по количественному мышлению.
And the bank's employees are called quants. They're quantitative analysts.
И сотрудники банка, которые называются квантами, делают количественный анализ.
Now, I need to know the best quantitative representation of your feelings for me.
Теперь мне нужно узнать количественное выражение твоих чувств ко мне.
We ran a quantitative and qualitative analysis on the sample from the lake.
Мы провели количественный и качественный анализы, совпадает с образцами с озера.
(ii) The quantitative determinacy of the relative form of value
b) Количественная определенность относительной формы стоимости
But this is merely a quantitative difference, and does not concern us at the moment.
Но это только количественная разница, которая нас пока не интересует.
Their quantitative exchange-relation is at first determined purely by chance.
Их количественное меновое отношение первоначально совершенно случайно.
It is quantitatively expressed by the exchangeability of a specific quantity of commodity B with a given quantity of A.
Количественно она выражается в способности определенного количества товара В обмениваться на данное количество товара А.
On the other hand, the quantitative proportion in which the things are exchangeable becomes dependent on their production itself.
С другой стороны, то количественное отношение, в котором обмениваются вещи, делается зависимым от самого их производства.
The price-form, however, is not only compatible with the possibility of a quantitative incongruity between magnitude of value and price, i.e.
Но форма цены не только допускает возможность количественного несовпадения величины стоимости с ценой, т.
On the other hand, since the difference between the magnitudes of value is purely quantitative, the money commodity must be capable of purely quantitative differentiation, it must therefore be divisible at will, and it must also be possible to assemble it again from its component parts.
С другой стороны, так как различие величин стоимости носит чисто количественный характер, то денежный товар должен быть способен к чисто количественным различиям, т. должен обладать такими свойствами, чтобы его можно было делить на произвольно мелкие части и вновь составлять из этих частей.
while, from the quantitative point of view, £110 is, like £100, a sum of definite and limited value.
И с количественной стороны 110 ф. ст. – такая же ограниченная сумма стоимости, как и 100 фунтов стерлингов.
It is overlooked that the magnitudes of different things only become comparable in quantitative terms when they have been reduced to the same unit.
При этом забывают, что различные вещи становятся количественно сравнимыми лишь после того, как они сведены к одному и тому же единству.
Therefore the form of value must not only express value in general, but also quantitatively determined value, i.e.
Следовательно, форма стоимости должна выражать собой не только стоимость вообще, но количественно определенную стоимость, или величину стоимости.
There is no international, quantitative definition of high volume or high concentration.
291. Согласованного на международном уровне количественного определения больших объемов или высоких концентраций не существует.
Indicators to ascertain quantitatively whether these criteria are complied with/met are hardly used in the Netherlands.
В Нидерландах практически не используются показатели для количественного определения уровня соблюдения/выполнения этих критериев.
Moreover, the situations were qualitative in nature and did not lend themselves to quantitative measurements, as would be expected of indicators.
Более того, эти условия характеризуются качественными показателями и не поддаются количественному определению как другие показатели.
Only a few Parties presented quantitative information on uncertainties, but with differing assumptions.
Количественно определенную информацию об уровнях неопределенности представили лишь несколько Сторон, однако они использовали разные допущения.
Often targets are quantitative and serve as a mid-term milestone for the performance indicator.
Целевые рубежи часто поддаются количественному определению и служат в качестве среднесрочной точки отcчета для показателя результативности.
38. As a result, quantitative measures of social factors for developing countries often do not exist.
38. Как следствие этого, средства количественного определения социальных факторов для развивающихся стран нередко просто отсутствуют.
Skin cancer was comparatively accessible to quantitative work, because of as a result of the high availability of data.
155. Случаи заболевания раком кожи сравнительно легко поддаются количественному определению благодаря имеющимся весьма обширным данным.
Incorporating quantitative objectives into policy approaches not only eases development indicators, it also helps to ensure implementation of these policies.
Постановка количественно определенных целей при формировании подходов к политике не только облегчает использование показателей развития, но и помогает обеспечить реализацию этой политики.
The indicators of achievement of the programme budget did not allow success in the realization of the objective to be measured, since there was no quantitative specific goal.
Показатели достижения, предусмотренные в бюджете по программам, не позволяли оценивать успех в реализации стратегических целей из-за отсутствия конкретных количественно определенных целей.
The documents available did not, however, include a number of standard items, such as estimated costs or quantitative benefits expected from investment plans.
Тем не менее, в представленных документах отсутствовал ряд стандартных позиций, таких, как смета расходов или количественное определение поступлений от инвестиционных планов.
This analysis should be quantitative where possible.
По возможности следует проводить количественный анализ.
A quantitative analysis of implementation can only be very partial.
Количественный анализ проделанной работы может быть лишь частичным.
Therefore, a quantitative cost-benefit analysis was not possible.
Поэтому проведение количественного анализа затратвыгод не представлялось возможным.
Ways of doing this include systematic qualitative analysis, semi-quantitative analysis in order to compare different attributes or parameters, and full quantitative analysis of risks, costs and benefits.
Это можно сделать в том числе и путем систематического количественного анализа, позволяющего сопоставить различные характеристики и параметры, а также за счет полного количественного анализа рисков, затрат и выгод.
The indicators used for the study produced the following quantitative results:
По результатам полученных показателей количественного анализа можно сделать следующие выводы.
At a minimum, a mixture of qualitative and quantitative analysis must be applied.
Как минимум требуется одновременно применить элементы и качественного, и количественного анализа.
Appreciation was expressed for the use of qualitative and quantitative data analysis.
Также положительно было оценено использование качественного и количественного анализа данных.
The view was also expressed that the nature of the report was more quantitative than qualitative.
При этом было высказано мнение, что доклад посвящен не качественному, а количественному анализу.
We must go beyond qualitative and quantitative analyses of problems.
Мы должны идти дальше качественного и количественного анализа этих проблем.
No, I need to focus on what I'm good at. Quantitative algorithms.
Нет, мне нужно сосредоточиться на том, что у меня хорошо получается — на алгоритмах количественного анализа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test