Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There is an association of centres for the victims of destructive religious cults to help people overcome the adverse influence of destructive religious movements.
Действует Ассоциация центров по работе с жертвами деструктивных религиозных культов в целях оказания помощи пострадавшим от негативного воздействия со стороны деструктивных религиозных течений.
- Acknowledgement of the inadmissibility of using religion for destructive purposes.
- признание недопустимости использования религии в деструктивных целях.
Such discrimination had especially destructive effects in communities that had suffered cultural destruction.
Такая дискриминация имела особо деструктивные последствия в общинах с уничтоженной культурой.
This is a destructive policy which is reversing the process.
Такая деструктивная политика придает процессу обратное направление.
Overexploitation of fish stocks and destructive fishing practices
Чрезмерная эксплуатация рыбных запасов и деструктивная промысловая практика
They know that proposing such additions will have a destructive result.
Они знают, что выдвижение таких добавлений приведет к деструктивным результатам.
Such education is profoundly destructive of all such links.
Такое образование носит крайне деструктивный характер для всех таких связей.
Demanding a lot more will be more destructive than constructive.
Требовать большего -- это, скорее, деструктивный, чем конструктивный путь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test