Перевод для "mischievousness" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I should like to say a special thank—you to the interpreters, those faceless voices, whose task, at times, I must admit, I have mischievously tried to make more difficult but also, I hope, more challenging.
Quisiera dar las gracias especialmente a los intérpretes, esas voces sin rostro cuya labor, debo reconocerlo, he intentado a veces con cierta malicia hacer aún más difícil, pero también, o al menos así lo espero, más atractiva.
They all laughed with a little mischievous complicity.
Todos rieron no sin cierta malicia de complicidad.
Law enforcement officials suggest that these attacks are not the work of mischievous hackers but of sophisticated criminal operations.
Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.
The prosecution can rebut the presumption by proving beyond reasonable doubt that, at the time of the offence, the child was well aware that the act was seriously wrong, and was not merely being naughty or mischievous.
La acusación puede rebatir esa presunción demostrando más allá de toda duda razonable que, en el momento de cometer el delito, el niño era bien consciente de que el acto era perverso, y que no se trataba de una simple travesura o diablura.
The standard of proof that the prosecution must adduce in such cases is high. It must be proven beyond reasonable doubt that not only was there actus reus with mens rea, but also that the child knew that the particular act was not merely naughty or mischievous, but seriously wrong.
El criterio probatorio para la acusación es estricto: se debe probar más allá de toda duda razonable no solo que hubo actus reus con dolo, sino también que el niño sabía que el acto concreto no era una simple travesura sino algo muy malo y grave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test