Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Let us therefore take a look at instances of the specific possible concurrence of criminal offences.
Veamos por tanto algunos ejemplos de posible concurrencia específica de delitos penales.
The increase in the quality of preuniversity education concurrent with the increase of citizens' access to education
- Mejorar la calidad de la educación preuniversitaria en concurrencia con la ampliación del acceso de los ciudadanos a la educación;
All of the reports and exercises include an assessment of the Notification Procedure and the "concurrence procedure".
Todos los informes y medidas incluyen una evaluación del procedimiento de notificación y del procedimiento de concurrencia.
The Bureau will seek concurrence of the Commission members regarding its decision.
La Mesa solicitará la concurrencia de los miembros de la Comisión respecto de esta decisión.
In the event of concurrent claims, the beneficiary must be awarded the most favourable pension.
En caso de concurrencia de derechos debe asignarse la pensión más favorable al beneficiario.
(2) if, when imposing an aggregate sentence by the application of provisions on concurrence, a punishment which was already encompassed within the punishment imposed according to the provisions on concurrence by a previous judgement was taken as established;
2) Si, al imponer una pena acumulada aplicando las disposiciones sobre concurrencia, se da por sentada una pena que ya estaba comprendida dentro de la pena impuesta por una sentencia anterior con arreglo a las disposiciones sobre concurrencia; o
Shared responsibility and concurrent actions are applied in relations among all sectors and institutions of the State.
La corresponsabilidad y la concurrencia aplican en la relación que se establece entre todos los sectores e instituciones del Estado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test