Примеры перевода
Amalgamate budgets and administration of special education and regular education within a geographical area;
- Amalgamar los presupuestos y la administración de la enseñanza especial y la enseñanza regular dentro de la zona geográfica;
In reply to Mrs. Higgins, he said that the process of amalgamating the laws of the two formerly separate parts of Yemen was under way.
59. En respuesta a las preguntas de la Sra. Higgins, el orador dice que está en curso el proceso de amalgamar las leyes de los dos componentes antiguamente separados del Yemen.
Amalgamating treatment and rehabilitation services is difficult because of the diversity of activities and settings found in countries.
Es difícil amalgamar los servicios de tratamiento y rehabilitación, debido a la diversidad de actividades y contextos en los distintos países.
Mercury is still used by some artisanal miners to amalgamate gold from ore, but this practice is not environmentally sound.
Lo siguen usando algunos mineros artesanales para amalgamar oro de minerales, pero esta práctica no es ambientalmente racional.
18. Obviously, amalgamating the proposals of South Africa and the European Union should fully respect all opinions and positions expressed by the States Parties.
18. Es obvio que al amalgamar las propuestas de Sudáfrica y la Unión Europea deben respetarse plenamente todas las opiniones y posiciones expresadas por los Estados Partes.
This reduction has been due to a policy of amalgamating schools which are in close proximity.
Esa disminución ha sido producto de una política de amalgamar escuelas que se encontraban próximas.
Desirability and practicality of amalgamating the different standards such as ISO 9000, ISO 14000 and HACCP.
- Conveniencia y posibilidad práctica de amalgamar las diversas normas tales como la ISO 9000, la ISO 14000 y el HACCP.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test