Übersetzung für "относительная" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Если модифицировать уравнение 4, то относительное изменение рентабельности будет равно относительному изменению фондоотдачи, умноженному на относительное изменение возмещения цен.
Modifying eq. 4, the relative change in profitability equals the relative change in capital productivity times the relative change in price recovery.
Истинная относительная плотность и видимая относительная плотность
True relative density and apparent relative density
Всё ведь относительно, Родион Романыч, всё относительно!
Everything's relative, Rodion Romanych, everything's relative!”
Преступления этих людей, разумеется, относительны и многоразличны;
The crimes of these people, naturally, are relative and variegated;
– Да. – Но относительно того, что мы делали, когда корабль их подобрал…
“Yes.” “But relative to what we were doing when the ship picked them up…”
Близость и отдаленность — понятия относительные, зависящие от обстоятельств.
The far and the near must be relative, and depend on many varying circumstances.
Он подразумевал свое детище, общую теорию относительности.
He meant for the general theory of relativity, which was his baby.
Стоимость их продукта и ренты пропорциональна их абсолютному, а не относительному плодородию.
The value both of their produce and of their rent is in proportion to their absolute, and not to their relative fertility.
Эти правила определяют так называемую относительную, или меновую, стоимость товара.
These rules determine what may be called the relative or exchangeable value of goods.
Теория получилась довольно изящная — относительно простая и описывающая очень многое.
The theory was rather neat; it was relatively simple, and it fit a lot of stuff.
А затем задумался о том, как электрон в теории относительности начинает движение по своей орбите.
Then I thought about how electron orbits start to move in relativity.
Adjektiv
Украины относительно совершенствования ответственности
to improving the provisions relating to penalties
протоколов к нему или при присоединении к ним, или относительно
Protocols thereto, or in relation to declarations
ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОТОКОЛА О ПРИВИЛЕГИЯХ И ИММУНИТЕТАХ
RELATING TO THE PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF
Мы это называем перемыкание относительно феномена раздвоения мозга.
Crosscutting, we call it related to split-brain phenomenon.
Джим руководит Стэнли, относительно только продаж.
Jim is in charge of Stanley only in sales-related matters.
Это как прием наркотиков, чтобы справиться с относительной болью.
Like using drugs to cope with relational pain.
Интеграция в коллектив, сопровождаемая относительным развитием.
Integration into the community. Followed by relational development.
У нас есть информация относительно многих расследований.
We have information relating to various investigations.
Adjektiv
c) Определяющие факторы и относительная неустойчивость.
(c) Determinants and comparative volatility.
В Арубе работает относительно много кинотеатров.
Aruba has a comparatively high proportion of cinema facilities.
2. Факторы, обусловливающие относительно неблагоприятное положение ОРС
2. Factors of comparative disadvantage of IDCs
Самым главным из ее относительных преимуществ является инклюзивность.
Inclusiveness is its key comparative advantage.
Консультанты: руководящие указания относительно сопоставимости данных
Consultant guidance for data comparability
Телевидение также является относительно дорогостоящим средством.
Television is also a comparatively costly medium.
-У него здесь комната, относительная религия.
He's on this staircase, comparative religion. We know.
Инъекции адреналина - процедура относительно новая.
Injection of adrenaline is a comparatively new procedure.
Законы относительно хлеба можно сравнить с законами, касающимися религии.
The laws concerning corn may everywhere be compared to the laws concerning religion.
Широко распространенную в народе боязнь скупки хлеба и спекуляции им можно сравнить со столь же широко распространенными страхами и подозрениями относительно колдовства.
The popular fear of engrossing and forestalling may be compared to the popular terrors and suspicions of witchcraft.
Adjektiv
Мы не должны увеличивать и без того существующий в мире беспорядок, нарочито придавая приобретенным традициям и ценностям относительный характер.
We should not add to the confusion of the world by an ostentatious relativization of acquired traditions and values.
Предприятия и системы не порождают проблем многоцелевого использования и "относительности во времени".
Plants and systems are devoid of multiple-use and "relativism in time" problems.
Спокойное и радостное воспевание многообразия людей - нечто совершенно отличное от ворчливого и сдержанного принятия относительности мнений и обычаев - требуют общего духовного начала и общих ценностей.
A calm and joyful celebration of human diversity, which is completely different from reticent and grudging acceptance of the relativism of opinions and customs, requires a spiritual foundation and shared values.
262. Другие участники прений выразили сомнения относительно применяемого в докладе подхода, согласно которому праву государств на высылку априорно придается такой статус при релятивизации правозащитных стандартов.
262. Others expressed doubts as to the approach in the report of giving such a priori status to States' right to expel, while relativizing human rights standards.
Тенденция рассматривать права человека как нечто относительное является весьма опасной и должна встречать решительное противодействие всех заинтересованных сторон на всех уровнях.
The tendency to relativize human rights was a very dangerous one that should be strenuously opposed by all concerned at every level.
Такое территориальное распределение государственных языков делает относительным понятие "языка меньшинства": язык, на котором говорит большинство населения в общенациональном плане, может являться языком меньшинства на кантональном уровне (например, немецкий язык в кантонах Вале и Фрибург).
This territorial distribution of national languages has the effect of relativizing the concept of “minority language”: a majority language at the federal level may be a minority language at the cantonal level (in the case of German cantons of Valais and Fribourg).
Мы не можем допустить, чтобы нормы международного права стали относительными.
We cannot allow the relativization of international law.
Принцип уважения культурного разнообразия является широким принципом, и для сохранения практичности при одновременном отказе от условности и относительности важно сосредоточиться на уважении прав человека.
Respect for cultural diversity is a broad principle and, in order to remain practical while avoiding relativism, focus on respect for human rights is crucial.
Оратор остановился также на концепциях различий на культурном (теории универсальности и эволюции в качестве моделей движения в противоположность теории относительности) и психологическом (переход от модели нарушений/негативной модели к модели индивидуума с целью учета контекстуальных факторов) уровнях.
It also addressed conceptions of difference at cultural (universalism and evolutionism as transport models as opposed to relativism) and psychological (moving from deficit/negative model to individual model with a view to contextual factors) levels.
В сегодняшнем глобальном мире официальные границы между государствами стали относительными...
In today's global world, the official borders between States have been relativized ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test