Übersetzung für "месопотамия" auf englisch
Месопотамия
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Я хотел бы указать на нашу работу в иракских болотах Месопотамии.
I would point you to our work in the Iraqi marshlands of Mesopotamia.
Первый из них издается в Мосуле и называется Al-fikr al-masihi ("Христианская мысль"), второй издается в Багдаде и называется Bayn al-nahrain ("Месопотамия").
The first, published at Mosul, is called Al-fikr al-masihi ("Christian Thought"), and the second, published at Baghdad, is called Bayn al-nahrain ("Mesopotamia").
Группа выехала из гостиницы <<Канал>> в 09 ч. 00 м. и направилась в Нараванский филиал предприятия <<Месопотамия>>, подведомственного министерству сельского хозяйства.
The group left the Canal Hotel at 9 a.m. and went to the Nahrawan branch of the Mesopotamia Company which comes under the Ministry of Agriculture.
Затем группа отправилась в компанию <<Месопотамия>>, принадлежащую министерству сельского хозяйства, проинспектировала зерноочистной элеватор и произвела измерения в складских помещениях.
The group then went to the Mesopotamia Company, which belongs to the Ministry of Agriculture, inspected the wheat purification warehouse and took the measurements of the warehouse buildings.
Этот проект называется "Оценка изменений почвенно - растительного покрова/землепользования в бассейне рек Тигр и Евфрат и в заболоченных районах нижней Месопотамии, включая северную часть Персидского залива".
The project is entitled "Evaluation of Land Cover/Use Changes in the Tigris-Euphrates Basin and the Wetlands of Lower Mesopotamia, including the northern Persian Gulf".
i) нанесение на карту мест расположения старых ирригационных систем и археологических раскопок в Месопотамии.
(i) Mapping of old irrigation canal systems and archaeological sites in Mesopotamia.
Стипендия <<Шелкового пути>> Хираямы/ЮНЕСКО была предоставлена гже Н. Аль-Мутавалли для изучения в 1999 году темы <<Торговля между Месопотамией и Древним Востоком>> с использованием клинописных текстов.
A Hirayama/UNESCO Silk Roads Fellowship was awarded to Ms. N. Al-Mutawalli for studies during 1999 on trade between Mesopotamia and the East, using cuneiform texts.
Присоединив Атропатен, Селевкидскую Ассирию, Коммагену, Киликию, Месопотамию и ряд других территорий, Тигран II в основном завершил объединение армянских земель.
Mainly completing the unification of Armenian lands, Tigranes II annexed Atropatene, Seleucid Assyria, Commagene, Cilicia, Mesopotamia and other territories.
журнал "Месопотамия", издаваемый Халдейским архиепископством в Мосуле;
The “Mesopotamia” magazine published by the Chaldean Archdiocese at Mosul.
Затем группа отправилась в мосульское отделение семенной компании <<Месопотамия>>.
The group then went to the Mosul branch of the Mesopotamia Seed Company.
Конечно, я знаю, что такое Месопотамия.
Of course I know what Mesopotamia is.
Появление письменности, в Месопотамии.
The invention of writing. In Mesopotamia.
Еще со времен Месопотамии.
Since Mesopotamia.
- Месопотамии уже нет.
- Mesopotamia isn't still there.
Смотри, вон Месопотамия.
Look, there's Mesopotamia.
Мой отец воевал в Месопотамии.
My father fought in Mesopotamia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test