Übersetzung für "vexation" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
(d) Demonstration, showing the power and making vexation for persons by any kind of weapon and making vexation for the women and children.
d) Actos de prepotencia y vejación contra personas mediante cualquier tipo de armas, y de vejación contra mujeres y niños.
This law, however, has been a step forward in direction of protection of children who were the victims and inflicted by the crime that are known as children vexation, but lacks the execution guarantee in this case.
No obstante, esta ley representó un avance hacia la protección de los niños víctimas y afectados por el delito conocido como vejación de niños, pero que carezcan de la garantía de la ejecución de las normas en ese caso.
As a result of the many prejudices left over from the past, the vexations and humiliations which they still suffer within marriage, and the mercenary nature of the dowry, which is an essential condition for marriage, married women still have an inferiority complex in relation to their male partners.
Cabe señalar por último que debido a toda una serie de prejuicios heredados del pasado a las numerosas vejaciones y humillaciones de que sigue sufriendo la mujer en el matrimonio y al carácter mercantil de la dote, requisito de fondo del matrimonio, la mujer casada sigue alimentando un complejo de inferioridad con respecto a su cónyuge.
It is no surprise, therefore, that the very first conclusion of the report complains of "vexations suffered by the members of the Team and the obstacles" (S/1998/581, annex, para. 73).
Por consiguiente, no cabe sorprenderse de que la primera conclusión del informe sea una queja sobre "las vejaciones sufridas por los miembros del Equipo, y los obstáculos" (S/1998/581, anexo, párr. 73).
817. In this bill it is anticipated that for those who make vexation for children and women, the warrant of arrest to be issued.
817. En este proyecto de ley se prevé que se dictará una orden de arresto contra quienes perpetren vejaciones contra niños y mujeres.
Courts will prevent the judicial machinery "from being used as a means of vexation and oppression in the process of litigation".
Los tribunales deben evitar que el procedimiento judicial se utilice como medio de vejación y de opresión durante el litigio.
64. All those violations and vexations were part of a deliberate policy on the part of the Moroccan authorities to suppress the aspirations of the Saharan people, who should be allowed to exercise their right to self-determination with the guarantee of the Security Council.
Todas estas violaciones, atentados contra la libertad, hostigamientos y vejaciones forman parte de una política deliberada de las autoridades marroquíes para sofocar las aspiraciones del pueblo saharaui, que debe tener la libertad de ejercer su derecho a la libre determinación con el aval del Consejo de Seguridad.
31. The Investigative Team makes the unwarranted allegation that some of its members suffered vexations and that obstacles were deliberately created by the Government of the Democratic Republic of the Congo to prevent the Team from fulfilling its mandate (conclusions of the report, para. 73).
El Equipo de Investigación se refiere sin motivo a "las vejaciones sufridas por los miembros del Equipo y los obstáculos deliberados del Gobierno de la República Democrática del Congo para impedir que éste desempeñase adecuadamente su mandato" (conclusiones del informe, párr. 73).
Mr. d'Almeida Ribeiro had for instance stated in his first annual report that discrimination in education may take a variety of forms, such as in the form of vexations suffered at school by the children of believers on the part of teachers of other pupils; in certain countries, young believers are excluded from access to higher education.
Por ejemplo, el Sr. d'Almeida Ribeiro afirmó, en su primer informe anual, que la discriminación en la educación podía adoptar diversas formas, como las vejaciones infligidas en la escuela a los hijos de creyentes por los profesores o los demás alumnos.
It is regrettable that, "after the vexations suffered by members of the Team ... from properly fulfilling their mandate" (ibid.), the Team decided to seek out testimonies from the same former Rwanda Government soldiers (ex-FAR), Interahamwe militia and former Zairian soldiers (ex-FAZ) and their political leaders who fled to some of the countries neighbouring the Democratic Republic of the Congo (ibid., paras. 67-71).
Es lamentable que, "considerando las vejaciones sufridas por los miembros del Equipo ... para impedir que éste desempeñase adecuadamente su mandato" (ibíd.), el Equipo hubiera decidido solicitar testimonio de los mismos soldados del ex Gobierno de Rwanda (ex FAR), la milicia interahamwe y los ex soldados zairenses (ex FAZ) y sus dirigentes políticos que huyeron a algunos de los países vecinos a la República Democrática del Congo (ibíd., párrs. 67 a 71).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test