Übersetzung für "stimulated" auf spanisch
Stimulated
Verb
  • estimular
  • incentivar
  • favorecer
  • avivar
Übersetzungsbeispiele
estimular
Verb
(d) Stimulate research in:
d) Estimular la investigación en:
approaches to stimulate action
en desarrollo: métodos para estimular la adopción de medidas
Stimulating labour demand
Medidas para estimular la demanda de mano de obra
C. Stimulating innovation
C. Estimular la innovación
That is what competition will stimulate.
Y es justamente eso lo que estimulará la competencia.
To stimulate inter-industry trade;
Estimular los intercambios intersectoriales;
incentivar
Verb
(b) Cooperation to stimulate services for peaceful uses of space;
b) Cooperación para incentivar los servicios para la utilización del espacio para fines pacíficos;
(a) Design of statutory frameworks (legal and institutional), with clear and precise rules for stimulating the participation and competitiveness of private capital;
a) Diseño de marcos regulatorios (legales e institucionales), con reglas claras y precisas para incentivar la participación y competencia del capital privado;
:: The "Jobkanaal" project, aimed at Flemish employers, attempts to stimulate labour market participation of certain disadvantaged groups, including workers with disabilities.
El proyecto Jobkanaal, destinado a los empleadores flamencos, procura incentivar la participación de ciertos grupos desfavorecidos, como los trabajadores con discapacidad, en el mercado laboral.
The state's primary mission was declared to be to "stimulate efficiently and convincingly private investment".
Su misión principal es ahora "incentivar en forma eficaz y contundente la inversión privada".
We are very grateful for your committed service with us and for the encouragement you gave to stimulate our debates.
Señor Secretario General, le expresamos nuestro agradecimiento por su dedicación a la Conferencia y por el aliento que nos ha infundido para incentivar nuestros debates.
33. A number of Governments reported on policy measures and investment strategies to stimulate job creation.
Varios gobiernos informaron sobre medidas en materia de política y estrategias de inversión para incentivar la creación de empleo.
In general terms this plan seeks to stimulate reading habits among Colombians and create facilities for reading.
Este plan busca, de manera general, incentivar los hábitos y espacios de lectura de los colombianos.
Stimulating investment in sustainable production increases net welfare gains from economic activities by doing more and better with less.
Incentivar la inversión en producción sostenible aumenta las ganancias netas en bienestar debidas a actividades económicas, haciendo más y mejor con menos.
(e) Stimulate research into families, for example by funding and undertaking research; and
e) Incentivar las investigaciones sobre la familia, por ejemplo, mediante la financiación y realización de investigaciones; y
In the short term, the subregion cannot compensate for the loss in external demand entirely through measures to stimulate domestic demand.
A corto plazo, la subregión no puede contrarrestar la pérdida de la demanda externa únicamente mediante la adopción de medidas para incentivar la demanda interna.
favorecer
Verb
It is noted that economic and financial instruments are used to stimulate rational management of natural resources.
Conviene señalar que se utilizan instrumentos económicos y financieros para favorecer una gestión racional de los recursos naturales.
In addition, States and international organizations, including UNHCR, should stimulate the emerging NGO sector in the CIS countries.
Además, los Estados y las organizaciones internacionales, incluido el ACNUR, deben favorecer el desarrollo de las organizaciones no gubernamentales en los países de la CEI.
Moreover, an early decision on reform of the Security Council will stimulate momentum and optimism in our preparations for the 2005 summit.
Además, una pronta decisión respecto de la reforma del Consejo de Seguridad favorecerá el impulso y el optimismo en nuestros preparativos para la cumbre de 2005.
I am confident that it will stimulate new thinking as we work towards Rio+20 in 2012.
Estoy convencido de que favorecerá la aparición de nuevas ideas durante nuestra labor de preparación para la conferencia Río+20, en 2012.
It is also noted that economic and financial instruments are used to stimulate rational management of natural resources.
Por otra parte, conviene señalar que se utilizan instrumentos económicos y financieros para favorecer una gestión racional de los recursos naturales.
avivar
Verb
The Meeting was designed to stimulate discussions and to facilitate the exchange of ideas on potential synergies between the ISS partner agencies and United Nations organizations in the areas of Earth observation and disaster response, health and education.
La Reunión se concibió para avivar el debate y facilitar el intercambio de ideas sobre posibles sinergias entre los organismos asociados de la Estación y las organizaciones de las Naciones Unidas en los ámbitos de la observación de la Tierra y la respuesta en casos de desastres, la salud y la educación.
(c) If armed conflicts would be stimulated or enabled in the State end user of the military weapons and equipment;
c) Cuando la operación comercial pudiera contribuir a desencadenar o avivar un conflicto en el Estado que es el usuario final de las armas y material militar;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test